PSCR0526
1747. Carta de António Figueira de Jesus, sapateiro, para o seu pai, João Figueira.
Autor(es)
António Figueira de Jesus
Destinatário(s)
João Figueira
Resumo
O autor dá notícias suas ao pai e pede que este e a família o ajudem com os banhos do seu casamento.
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Meu Pay o Sor João figuera
Não sey o como espilque a Vmce e a todos os parentes o grande
sentimto q me acompanha de estar neste pernabuco hũ navio
de la da madera eu não escrever a Vmce não foi por falta
de vontade q eu não apetecia outra couza senão ter ocaziao
de portadores sertos como herão heses porem como coreu huã noticia
q o navio não hia senão com a frota descancei coando eu fazi
a conta hir pa o Re a saber coando partia o navio com serteza co
mo sempre fui em huã segunda fra ja hera partido no sabbdo não
sei o como manefesta operar q me acompanha não pareça a Vmce
q foi p não se me dar tinha falado com o cappam e seu irmão
pa escrever p elles não quis a fortuna e tãobem mandar a Vmce
alguã mostra de lenbrança o q algũ tempo o farei se não morr
er ça me dicero eses conhecidos com qm falei q minhas irmais herã
o mortas o q tenho sentido como devo sentir e dou a Vmce e ao se
nhores meuis cunhados o pezimo lovemos a Ds pois q asim fo
i servido eu aqui estou morador neste pernabuco fora da
sidade de olinda seis legoas dentro da povasão de São
Lourenco da mata e ja estou cazado cazeime em mil e setese
ntos e corenta e coatro a dozoito de maio ja vai corendo p coat
ro annos eu pa cazarme dei fiador aos banhos e não me quizero
dar de espera senão tres annos e como eses ja são passados es
tou vendo ter grande molestia mais o meu fiador p elles
eu tenho escrevido a Vmce em todas as frotas p mtas pecoas n
unca tive reposta soponho não serião xegadas as cartas
tãobem escrevi a Vmces p hũ navio de São Miguel q aqu
i vem todos os annos dei a carta a hũ homem q todos os annos
vem q anda a seu negocio xamaçe elle Manoel qelemente e
m todas as cartas sempre mandei pedir a Vmces me mandaçe os ba
nhos e agora torno a pedir a Vmces todos cunhados e parentes q
pelo amor de Ds mos mande coanto mais breve q poder ce
r não premitão q eu tenha p eles algũ trabalho e agradecerei
mto heçe favor e mandeme dizer o q emportarem pa sastisfazer se vier
navio de la mande p ele e coando não mandem p São Migue
l q tãobem vem seguro p via deste homem q digo he morador
na Ribera grande coando elle não esteje la em São Migu
el esta sua mulher q he cazado emvi a elle Mel que
lemente ou a sua mulher pa emviar pa pernabuco coan
Coando Vmces fizerem os banhos minha mulher xama
çe D Firmianna Luiza Gomes das mces he filha ligitima
de Domingos Gomes xaviel ja defunto e de sua mulher
D Anna Ma de mellos de albuquerque ainda viva p mce
de Ds todos moradores na mesma freguezia de São Lorenco
da mata adonde moro eu não me cazei com fazenda mais
p mce de Ds ainta tenho quem me sirva cazeime com huã
mulher branca crista velha com mtos parentes quilerigos
e frades e vigarios tanto p pte de may como como pelo
pay de gente mto nobre dou mtos parabeis a minha furtuna
ella e minha sogra e meu cunhado se pom aos peis de
Vmces todos os parentes de minha irmão e cunhados e a Vmces
em particolar o fas e pedelhe a sua benca como de pay q
he e a mim não se descuide Vmce de ma botar sempre e
todos os meuis padrinhos e pedirem a Ds q me ajude que
eu ajuda faço conta querendo Ds de nos vermos daq
ui mais a hũ par de annos se não morrer Vmces escrevão
sempre p São miguel q he cartas certas todos os annos esta
vindo navio pa ter o meu corasão algũ alivio das caudades
q padeço e fico neste pernabuco pa servir a pcas de Vmces todos
em gerar e dem mil lcas a todos conhecidos e Ds Gde a pcas
de Vmces todos como pode hoje 9 de junho de mil e sete
sentos e corenta e sete annos
de Vmces Senhor
João figuera filho q mto o ama
Antonio figuera de Jezuis
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases