PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7629

1766. Carta de Manuel Maldonado, pseudónimo de José Fontana, para Ignacio Godiafin, pseudónimo de Pedro Pieres.

Autor(es)

José Fontana      

Destinatário(s)

Pedro Pieres                        

Resumo

El autor cuenta a Ignacio Godiafin los pormenores de su viaje y le da instrucciones acerca de cómo debe proceder en el suyo propio para evitar que le apresen. Además, le pide que le escriba con frecuencia, proporcionándole algunas indicaciones para ello.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A dn Ygnacio Godiafin gue Dios ms as en ea Salamanca LEON

Charissimo amigo mio no puedo esplicar el placer qe tube al ber su carta pues estava con muchissimo cuidado no llegara a tanto su desgracia qe le subcediera lo qe a dn Abran y Matachana: pues qdo bine de Leon el dia 22 Domingo dispues del savado qe nos despedimos con tanta niebe qe nos ubimos anegar, y io por traer en mi Cavallo al Lizdo qe por mi tambien sirvio a vms me vine a pie todo el camino trepando nieve pues a partes ubo ocasion de entrarme hasta devajo de los brazos y solo mi robusted pudo haber sufridolo, pues como el otro nos avia echo tan gran servicio no le deje irse a pie (aunqe tambien se allo en el viaje malo) finalmte llegue atribulado y pegado el yelo a las carnes qdo antes de llegar a casa en el arrabal supe qe avian traido a dn Abran a la carzel y dispues al dia sigte le tomaron la comfeson y declaro todo el subceso por menudo añadiendo qe io qdo vms bajaban avia estado con animo de quitar la vida a los qe vajaran de la carcel: mire vmd Charo amigo mio qe trago pa sujeto qe esta a merecer, al discurso de vmd queda lo qe de aqui abre tenido con todo lo qe sentir (y no tanto por vms sino por aver salido matachana) no puedo esplicarlo

Matachana se fue a su tierra segun dizen y porqe lo avia protejido su padre le traxeron preso con soldados el dia cinco del preste a el no se si lo abran cojido pero andanle siguiendo: tengo contra mi ordinaria de Valladolid para tomarme declarazion estoi comfuso y no se qe declarar pues sin niego ya be, y mas si cojen a matachana y contesta me querian prender y el Provisor por estar io en casa de quien estoi y por aver dicho io que estava perdido, qe avia de traer la espada devajo los avitos, y al que me hechase mano le avia soplar el corazon: por todo lo qual estoi perdido y mi amo acongojado, io aun estoi en su Casa aunqe discurro no sera mucho Floren al instante pasò a Zamora y todo su parte a inquirir por todos: Amigo mio estoi tan disgustado qe aunqe tengo intentado el marcharme de aqui pues ia es imposible consiguir mas que travajos, me allo empeñado y sin dinero ningo Dios me remedie; consuelse vmd qe tengo un corazon tan osado y duro, qe todo me da nada pues qdo se me antoje vagare por ese mundo qe no sere io solo, pero no puedo sufrir la villania de dn Abran,

Con todo lo qe ai en esto tube aliento pa decir a mi Amo qe acaso caminaria vmd por Ciudd de Rodrigo pues es camino pa Cadiz y que assi respecto tiene mi amo alli corresponsal le escrivi era pa qe vmd con carta mia concurriese alli acordandome de la necesidad de vmd, lo qe surtio effecto y assi concurrira vmd en dha Ciudad de Rodrigo y preguntara por dn Alonso Tellez Pacheco Capellan maior de la Sta yglesia de dha Ciudd quien le dara quarenta rrs que assi se lo escrivio mi amo, y adbierta vmd qe en la carta ba qe a de ir vmd, y le puse a vmd los nombres del bauptismo; y qe vmd es un pobre qe ba a su tierra y qe le hace esa limosna, y que le despache a vmd luego porqe no conviene qe vmd se detenga sin decir mas: advierta vmd esto para si acaso le hacen algunas preguntas estas conteste, y no diga qe se hacen limosnas a truanes esto lo digo no porqe tenga vmd peligro y no ai que detenerse nada hasta estar mucho mas lejos: advierta vmd qe en esa de Salamanca a ido requisitorio ia save vmd lo qe a de hacer: Memorias de la Hermana y de dn Juan: escrivame vmd de todas las partes qe por donde vmd pase y qe aia correo poniendome para obiar todo peligro el sobreescripto por mano de otro y si me manda alguna recepta de las de ea pondrame el sobreescripto de la margen, si no no es necesario, y io pondre lo qe va aora; amigo mio por haver hecho la esperiencia en la comversion del Plomo y no salir bien se me ofrecen las preguntas qe ban sueltas en el incluso papel y vmd luego qe las vea desde esa Ciudd de Salamanca antes de salir me respondera.

A dn Antonio de Oscos y Christobal gue Dios ms as residente en ea Astorga

al correxor dicen lo multaran y el Alguacil no le ira bien

Y con esto a Dios amigo qe respecto lo qe anda podra qe nos veamos en pocos meses Nro Sor me le conserve sin tribulaciones hasta puerto seguro que assi se lo pido Astorga y Henero 9 de 1766.

B L M de vmd su mas leal firme y fiel Amigo Manuel Maldonado Sor dn Ignacio Godiafin

Dirame vmd correspondte a cada pregta Primeramte emos advertir ai Plomo que es de qe se hacen las balas, ai peltre de qe se hacen Platos, y estaño qe es con qe se suelda, dirame si el Plomo qe vmd me dice qe es bueno y de yngalaterra si es este qe digo de que por aca se hacen balas, o qual de los tres metales es el qe se combierte en lo consavido: recoci en la forma dicha Plomo del qe digo se hacen valas, y a estado quasi incesantemte doce dias, y no se a puesto del color amarillo qe la receta me advierte: me dira vmd de que modo se hace el agua de azero si con limaduras o si a de estar en imfusion y qto tiempo y si a de ser la imfusion de agua ea y si el oro qe se disuelbe con el azoge a de ser limado o no porqe tambien se disuelbe sin limar; y si acaso se le mezcla otro algun ingredte que a vmd se le aia olvidado, o si otro modo de comvertirlo, porqe amigo si tubiera dinero ia avia aver marchado buscando a vmd por no oir y padecer tantos sonrrojos: y cuidado con el libro o recetas dichas qe mandado el sobreescripto del modo dicho no ai ningun Peligro considero qe no tendra con que sacar esta carta pero me duele el corazon el no tener un escudo que meterle en ella.

Si vmd por otra parte tiene mejor no baia por Ciudad de Rodrigo que quarenta rrs poco mundo componen, y no quiere decir nada.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases