PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7899

1809. Carta de Francisco Knechtel para Juan Mezger.

Autor(es)

Francisco Knechtel      

Destinatário(s)

Juan Mezger                        

Resumo

El autor escribe a su agente de negocios para pedirle que despida a un empleado acusado de robo e indicarle que no debe abandonar la casa para evitar los daños que su ausencia puede causar a la empresa.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A Dn Juan Joseph Pohl y Compa Valladolid En Espagne 9RS A Juan Mezger en Valladolid Hayde 24 de Mayo de 1809

Estimado Juan: Acabo de recibir tu favorecida de 20 del mes pmo pdo que me has dirigido por Hamburgo, veo con mucho dolor las nuevas desgracias que han sobrevenido a esa casa, quiera Dios que sean las últimas y que en adelante no haya novedad. Extraño mucho no hayas recibido mis cartas que te he escrito en 19 de Agto 28 de octubre 9 de Febrero y 31 de Marzo. en las dos ultimas te di orden pa despedir sin dilacion al infiel mancebo , y siento no las hubieses recibido pa su breve execucion, pues segun la relacion que me haces hems tenido largo tiempo un ladron domestico en un sujeto a quien he llenado de muchos beneficios. grande ingratitud. Doi muchas gracias a nro buen amigo Dn Pedro de haberlo despedido. y qualquiera cosa que te ocurra, acudirás a dicho nro amigo pa que te los consejos mas adequados. Portate en lo demas con toda prudencia y juicio. y no tendras que huir de nadie. esas ausencias son mui perniciosas a la casa que no debes abandonar por ningun asunto, quanto daño no se le habrá seguido mientras has estado en el lugar de tu muger. Espero que en lo sucesibo cuidarás de la casa como cosa propia pa que podams vivir aqui con sosiego. Dime si has vendido mi mula y lo que te han dado pr ella. avisame tambien en que estado se hallan mis vales Reales: si se han renovado y si has pagado los intereses por ellos. si esto no se ha verificado pregunta al Sr Dn Pedro lo que conviene hacer el sabrá si el gobierno ha dispuesto algo sobre ellos. dhos mis vales te dejé en el cajon de la mesa y son 15 de 600 pesos.

A Palme dirás que su madre se halla enteramte restablecida de su ulta enfermedad que sale de casa y va a misas. por hahora le envia solamte memorias, le hablé hayer y me dijo que le escribiria otra vez. me ha entregado varias cosas pr cuenta de dho su hijo cuio impte avisaré en mi prima pa que se lo abones en su cuenta. Daras muchas mems al Sr Dn Juan Ant Mantilla, Dn Pedro Gutierrez, Dn Franco de Yrureta, Dn Franco Vazquez, Dn Franco Calonge y Da Sebastiana, Dn Santiago y Dn Anacleto Torre, al Pe Fr Joachin, A los Rdos P capuchinos, A Da Faustina Al Sr Yseli y Sra Narcisa, A la Sra Celedonia y su Pariente, A Partos y su muger Al Pe procurador de San Benito, A Da Christina Panes, A Da Maria Calonge Al Sr Berceros, a la Sra Teresa de Renedo ea ea y cuidado que no olvides mis consejos, portate con juicio y prudencia, sigue en el Sto temor de Dios, cuida bien de la casa no la abandones por ningun titulo mientras está a tu cargo, pues mucha pesadumbre tube quando supe te habian preso sin saber el motibo. no parles mucho que con esto nada remedias. si te ocurre alga dificultad acude a pedir consejo a nro amigo Dn Pedro y en su ausencia a quien te lo pueda dar, pues muchos buenos amigos teneis en esa que te darán los mejores consejos. La adjunta dirijiras a dn Ant Hesse que es de su muger quien me lo ha prometido de hacerme esta tarde una visita con su hermana Teresa. Darás mem a tu muger y tu la recibirás a medida de tu deseo De este tu afto Amo

Franco Knechtel

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases