PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS2056

1747. Cópia de carta de André Lopes Pereira para o seu irmão.

Autor(es) André Lopes Pereira      
Destinatário(s) Anónimo92      
In English

Copy of family letter from André Lopes Pereira to his brother.

The author tells his brother the news and talks about some money problems. He also send greetings from a cousin.

The Inquisition archives contain, apart from the around 40 thousand individual proceedings ("processos"), a collection of scattered charges, for which the Inquisition "Promotor" had to decide whether or not to prosecute. Complaints, confessions, letters by the commissioners or about different stages of each proceedings are some of the document types that can be found in these books. This letter has been kept among such documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Hoje primeiro de Abril Sabado de aleluya

tarde com festas sem ter carta tua a que tarde recebi, e com sumo gosto a li pela boa saude de que es assistido em companhia da senhora nossa may, e de nossa Irmáa, e Irmans e sobrinhos, como tão de nossos tios, e tias, e todos em geral, a qual Deos nosso senhor continue a todos com muitos augmentos, e paz eu e nosso primo bons Louvoures o mesmo senhor, e peço a benção a nossa may e a todos em geral e nosso primo pede a mesma com a de Deos que nos cubra. Vejo o dizeres passaras Letra de seiscentos, ou setecentos mil reiz venha com Deos que in que seja o quer for se de pagar com trabalhinho será mas devimo o dinheiro (para Francisco Antonio está de rezerva) e eu neste correyo esperava por ella e quando esta chegar entendo estarás embolçado do do Miguel e do Lazaro, e quanto mais fizer todo irá poes não agora em que se advirta Deos Louvado que me deixou ver fora de juros dela e dela tambem se botarão botarão fora quinze dias mais, ou menos e temores tarde virão o que tenho dezejado antes que sahia a frota, e a moela seja muito forte bem batida senão será escuzado e não tenho que mais te advirta Novidades desta dizem que Antonio Alvres por seus peccados o enforcarão para a semana queira Deos que Livre mas tem muitos fundamentos por donde a merece tambem se dis Domingos Pereira tem palrado que ja prenderão hum Irmão bastardo que tinha no Algarve Deos tenha mão nos outros não esbrasejem que haja em que cuidar e nelle tambem e lhe conserve o juizo para se saberem governar e não te molesto mais Deos te gde ms annos

Lisboa Abril dois de setecentos quarenta e sete annos Teu Irmão mto teu amte que paz saude augmentos te dezeja Andre Lopes Pereira

A todos os da nossa obrigação ms ms mas saudades Recebe mtas mtas saudes de hum pro amte e as mesmas ma thia e Pras etc Pereira.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases