PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS8116

[1742-1744]. Copia de carta de Josefa de Santa Rosalía, religiosa, para Juan Manuel Díaz, religioso de San Francisco.

ResumoLa autora pide a fray Juan Manuel Díaz que la encomiende a Dios pues desde que él se marchó ella no encuentra la paz y ha sufrido mucho. Le cuenta que por el momento no ha tomado otro confesor aunque ha llegado a sus oídos que habían prevenido a otra persona contra ella. Se encuentra débil y sin fuerzas por todas las cosas que le han ocurrido.
Autor(es) Josefa de Santa Rosalía
Destinatário(s) Juan Manuel Díaz            
De España, Ciudad Real, Alcázar de San Juan
Para España, Cuenca, Huete
Contexto

El proceso se abrió por proposiciones contra fray Juan Manuel Díaz en 1744. El proceso se abrió porque el reo fue acusado de haberse pasado a la secta de los herejes, diciendo y haciendo hechos escandalosos y heréticos, pactando con el demonio y dando mala doctrina a sus confesadas. Las cartas aportadas al proceso son una copia de las remitidas por las hermanas Francisca y Josefa de Arias, beatas espirituadas con las que parece que el reo pasaba mucho tiempo. En la primera de las copias se anota que los originales de estas cartas se encuentran adjuntadas a la testificación contra Josefa de Arias, pero no se han podido localizar. Las cartas le fueron remitidas a Juan Manuel Díaz en los momentos en los que se encontraba ausente a causa de su prelado. Algunas de las cartas copiadas las aporta él mismo pues las tenía guardadas en su cofre de la ropa. Él contestó a todas las cartas según lo tocante en ellas. En el proceso se explica que las cartas que las beatas le remitieron iban sin fecha y sin firma porque ellas no tenían práctica a la hora de escribir.

Arquivo Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Fundo Procesos de delitos
Cota arquivística Legajo 740, Expediente 1494
Fólios 15r-v
Transcrição Laura Martínez Martín
Contextualização Laura Martínez Martín
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Jesus Maria y Joseph Mi Pe en Jesuxpto

terrible cosa es y aun intolerable la falta de libertad que io padezco pues viendo una obeja a su Pastor no haia de poder delagarse mucho se renueban mis memorias pero a nada encuentro el remedio, si no es a la paciencia, solo le pido a vm me encomiende a Dios y me de lo qe mas me combenga pa mi saltazon pues desde qe vm se fue han sido muchos los combates qe he padecido en el tribunl de Dios se vera todo claro y los atrasos qe a mi Alma le han buscado digolo porqe no puedo por aora tomar confesor ni quiero, pues se dejaron decir qe habian prevenido a Moleña para qe no me admitiese por ser una mala cabeza, lo segundo qe se ha dicho qe io he sido una de las contrarias para con vm qe todos mis males son lo qe no esplico y vm puede entender oye qe estado me han puesto pero nada siento de verme como me veo sin fuerzas y sin salud quebrantada de tanto tropel de cosas pues el no havia escrito ha sido por hechar mas lumbre al fuego, ia lo hare mas despacio y vm me responda poniendo la cubierta a Maria Ana Rosalia.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases