PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS7087

1822. Carta de João da Mata para Bernardo Félix.

ResumoO autor pede dinheiro para soltar um preso.
Autor(es) João da Mata
Destinatário(s) Bernardo Félix            
De Portugal, Lisboa
Para Portugal, Santarém, Almeirim
Contexto

Este processo está junto a um outro de 1823 por dizerem ambos respeito ao mesmo réu, João da Mata. Os outros réus são Pedro Correia e António José de Lima. O grupo escrevia cartas de ameaça para extorquir dinheiro com o qual pretendia pagar a libertação da prisão. As cartas foram entregues à Polícia por Manuel da Costa, uma das vítimas. A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição. A presente carta é da mesma mão das assinadas por Francisco Carvoeiro, Pedro Correia e João Almirante. V. CARDS7080, CARDS7081, CARDS7083, CARDS7084, CARDS7085, CARDS7088.

Suporte meia folha de papel dobrada escrita na primeira face e com o sobrescrito na última.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra J, Maço 240, Número 7, Caixa 623, Caderno 5, Apenso 2
Fólios [3]r-[4]v
Transcrição Ana Rita Guilherme
Revisão principal Rita Marquilhas
Contextualização Ana Rita Guilherme
Modernização Sandra Antunes
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Snr Bernardo Félis a que Deos Garde aSistente na Vila dalmeirim da Borda dauga Pelo Correio Snr Bernardo 20 d outubro de 1822

Estimarei que Estas o Vao achar de sa saude pois Eu istou milhor Snr Eu ca Reçebi 4 moedas da o do seu cumpadre e como ele me dis q me a de mandar a demazia da dita cantia que ele lhe pedio que são 8 moedas pois Eu nao sou santo que lhe posa Valer Eu o que pertendo he a demazia asim que a Reçeba Esta e queirame Logo mandar quando não pode ser que Vão a sua caza e que lh apanhe todo quanto tem e não queira ficar de Rastos os meus conRespondentes Ja lhe quizerão hir falar e com ma tenção e Eu por ter bom genio e tenho pedido munto que lhe não fação mal e eles me Responde que Vmce persiza todo quanto q tem abrazado com fogo pela bilhacada que Vmce tem ozado a Respeito da Reles quantia e aSim Eu ispero pela demazia i pelo mesmo portador pois Ja me conhese Eu faseme persizo aprontar 26 moedas para a Justiça pa obeter a minha Libardade daqui emte Janeiro e Eu mesmo faço tenção de falar com Vmce no fim de tudo Lembrese que sahi hum decreto par aver hum perdão Jaral e asim Vmce Se não quizer ter algum perguizo mandem a demazia munto depresa senão Eu quichome pois he bregonha pa a sua Cara João Da mata prezo da gale doente no ispital 2a imfarmaria


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases