PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS8027

1712. Carta de Andrés Merlo, dependiente en la colecturía del subsidio, para Nicolás Gómez Ramírez, agente de la colecturía del subsidio.

Autor(es) Andrés Merlo      
Destinatário(s) Nicolás Gómez Ramírez      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Amo y mui S mio corriendo y deprisa escrivo esta deseando saver de la salud de Vmd y de mi Sa Da Josepha que se la deseo mui caval quedando la mia de toda esta familia a su servo.

Rezi las copias y demas Ynstrumentos para la venefon de los granos de Alalpardo que he puesto en execuzion y la zevada esta ajustada a 8 Rs que no ha sido poco segun la Vaja y mala venta oi empiezan a llevarlo a Colmr y luego que se junte el dinero lo remitire el trigo no ai quien entre en ello prque se ha estancado Yo compre un poco de Coveña a 26 Rs del Combo de la y a 25 se ha vendido en esta Villa bueno no dexare de continuar en las diligs asta ver si puedo despacharlo todo. Nros sembrados ban buenos como todos a Dios gracias Aier estube en Alcala y pase a ver al Sr Dn Diego Rodriguez y queda bueno

El S Dn Nicolas no avia querido hazerme mrd de venir a ver a mi tia y a la Parienta asta antes de anoche pr circunstanzias de su natural y se avia dexado dezir algunas cosas de la tia que me tenian mui mortificado pero se ha mudado tanto que ya no se halla en otra parte sino en casa, estas cosas son para ablarlas a boca prque piden grande reflexion solo podre dezir a Vmd hallara con brevedad mas grande novedad en Dn Nicolas mañana me dize pasa a Madrid a tener las carnestolendas Vmd no se de pr entendido de lo que le escrivo en toda la semana que viene nos veremos y ablaremos deespazio

A mi Sa Da Josepha dara Vmd mis afectuosas mems y de parte de mi tia y Parienta y a mi Sa Da Maria y de mi parte la dira Vmd espero tenga unas alegres carnestolendas cuio efecto creo abra empezado a hazer operazion en su mrd Vmd me mande pues save le he de servir Algete y febo 5 de 1712

B la mo de Vmd su sego servor y verdado amo Andres Merlo Amo y S Dn Nicolas Gomez

remito el libro que ha estimado mucho la tia y queda con el cuidado de tenerle presente en sus oraciones y a la Sra Parienta


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases