PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS7020

[1833]. Carta de autora não identificada para José António de Azevedo, soldado.

ResumoA autora acusa o destinatário de lhe provocar sofrimento.
Autor(es) Anónima10
Destinatário(s) José António de Azevedo            
De Portugal, Vila Viçosa
Para Portugal, Lisboa, Castelo de São Jorge
Contexto

Os réus deste processo são Brígida Rosa, menor de idade e criada de servir, e Francisco António de Brito, soldado das Milícias de Vila Viçosa. A primeira foi acusada de levar uma carta aos soldados rebeldes a pedido do réu Francisco António de Brito. Este é acusado de ser Miguelista e de possuir cartas suspeitas. A primeira carta (fólios 5 e 6) foi encontrada na mão da ré e as cartas seguintes (fólios 8 a 19) foram encontradas na casa do réu aquando da sua prisão, bem como uma navalha de mola com um ferro de um palmo e um cabo com mais de um palmo de comprimento. O réu foi condenado a dois meses de trabalhos públicos na cadeia em Tribunal correcional e a ré foi expiada da falta que tinha cometido com o tempo que cumpriu de prisão enquanto esperava a sentença. Não fica claro qual é a relação entre os réus e os autores e destinatários de algumas das cartas (as que não são dirigidas a Margarida Rosa da Natividade). A autora anónima das CARDS7017, CARDS7018, CARDS7019 e CARDS7020 é, provavelmente, de origem francesa.

Suporte duas meias folhas de papel dobradas, escritas nas três primeiras faces.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra B, Maço 10, Número 59, Caixa 25, Caderno 1
Fólios [18]r-[19]v
Transcrição Ana Rita Guilherme
Revisão principal Rita Marquilhas e Mariana Gomes
Contextualização Ana Rita Guilherme
Modernização Sandra Antunes
Data da transcrição2007

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Ao sr joze Antonio de Azevedo da primera, Conpanhia das, melisias, de vila visoza Castelo, de s gorge lisboa ELVAS 22, de junho quinte do Sa franssisqo

Con tudo gosto recebi sue, carte pre sucego des cuidado in qu esto sinpre, visto, cer, uo uniqo aliviu que me reste... mais depus d a ter lido e relido,... e ver sue contiudo pur ver que me dis que não aprovo a viaje de borbe que não sabe u que seu curasão, adevinhe e que lhi contare, si disze ben niso e ja u sabe pelo carte minhe que avie de receber u dies d onte purque lhi.. digo, tudo, u que fielmente, ce paso agore, reste que ce quera capasitar, pus poso dirzer sen t ufender e a mi mesme e o meu decor, e pode saber, do diogo us paso que de, purqe sue familhe e ele sinpre m aconpanho e ben ce purqe asi devo fazer ja não socege e verdade que ja mare, ume ves e sen duvide e purce o sinhor, asi fale dis que dezijave cer paserinho pre vuar, ai.. como, s inganne, dis qe u qe for suera, as ves são, raxado, nõn sue certo dão azores ante dos cuarto e asi me ten a mi acõntesido, con vosmece... ore pq pacimce,.. as coize donce a quin as merence, e pre lhi, responder... o prezento e pasado.. dize me que dezijave cer pasaro pre dar fin u seus dezejo, eue respõndo que qrie cer albestrus pre dar con minhez azes, o.. vello... pasarão qe caso, in montemor vosmece e lh agaro, con unhez e dente e pur iso ven cun seu bico duente e ferido asi acontece a quin va buscar lan ven tusquiado ben percebe tanbe dezijave vuar ne pre almade, e casille e ter bico forte pre puxar pela falue pre vosmece xigar mas deprece xigar mas deprece adonde ten seus de ... dezejo e a so pedo, vo mais pelo ben qe lli dezejo estimare que não cejõn goro não, ll aruine u estomac quen mointo vomite fraco fice, e injuado ... Meu afillado v vejo u que me dis a respeto de sue licence eu ja in dues carta lli dizie que me dicese poco mesz u meno u denher que cerie, prezizo pre vir, non me ten respondido nade e dis me que precebe ben, minhes carte digo q não, ja lli dice que tinhe dado a jasinto seu denher diogo fico, de lho intregar visto nao estar ja in caze de rondão ajuste con diogo de lhi pagar o fin deste mes ben sabe que ce deve contentar a tudo e que ce deve mointo e que pre mi nade gasto peço que me mande dizer u denher que pre tue licenca e a quin s a d intregar pre tu remeter, mais penso que infelismente não alcance pela demore que tiveste da otre ves


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases