PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS4083

1827. Carta de Bernarda, pseudónimo de Bernardo Peinador, auditor de guerra honorario, para [Manuel López, capitán de caballería].

ResumoBernardo Peinador recomienda a Manuel López que emplee en su correspondencia una tinta invisible de mejor calidad.
Autor(es) Bernardo Peinador
Destinatário(s) Manuel López            
De S.l.
Para Portugal, Lisboa
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. Fue escrita por Bernardo Peinador, aunque firma con el pseudónimo de Bernarda. En la parte superior de la misma aparece la siguiente anotación del destinatario: "Recibida el 8 de enero de 1828 y contestada en el mismo día".

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral da Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 32, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Somos 16 de Diciembre.

Mi estimado Amigo, Recivi la de 23, de Noviembre ultimo por la persona de su confianza. El color de las muestras que me remite es tan vajo qe haviendolo puesto al examen con el agua caliente desmayado en tales terminos que es muy poco ó por mejor decir nada lo que se conoce; quedando por tan-to sin efecto el encargo.

Haviendo estudiado algo de fisica conozco los simples de que se componen y comprendo por tanto que falta la actividad en el tinte, bien sea en la canti-dad necesaria, ó bien en la cualidad del genero. Procure U para las nuebas muestras exigir la mayor efica-cia en que el tinte sea mas fuerte de modo que aparesca siempre a toda prueva.

La anterior remesa lo fué mas completa no quedando en ella la menor duda por lo que con-testé a la Señora de los Santos dando mi dictamen. Por el mismo se convencera U que conozco antes de ahora la composicion sin que se moleste U en lo subcesivo en manifestarme reglas para ella. Si pudiera ser el que tuviera alguna conferencia berval con alguno de los Fabricantes seria lo mas acerta-do; mucho mas cuando el Amigo que se ha visto conmigo tiene que salir de esta muy pronto como lo tiene ya comunicado. Elegido el anterior medio se podrá fijar con mejores datos la correspondencia; havien-dome sido muy sensible el retraso del giro por falta de los materiales.

Queda de U su apasionada que desea com-placerle, Bernarda

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases