Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | Maria Antonia informa a Leonardo Galli del recibo de su carta y le explica cómo su padre le había quitado su apoyo económico para tratar de separar a la pareja. |
---|---|
Autor(es) | Maria Antonia Gimbernat |
Destinatário(s) | Leonardo Galli |
De | España, Madrid |
Para | España, Barcelona |
Contexto | María Antonia Gimbernat, hija de don Antonio Gimbernat —cirujano honorario de Cámara y Alcalde examinador perpetuo del Protomedicato— dio palabra de matrimonio a Leonardo Galli, cirujano de las Reales Guardias españolas. El padre de la muchacha se opuso a la realización de la unión y aquella cedió finalmete a las presiones familiares y regresó al hogar paterno. En ese momento, Leonardo Galli exigió el cumplimiento de la palabra dada y, para probar el vínculo existente entre ambos, presentó once cartas escritas entre el 3 de abril y el 6 de junio de 1782. En las mismas quedaban claras las intenciones de la pareja y la determinación de María Antonia por casarse con Leonardo Galli. En el transcurso del proceso María Antonia trató de negar las cartas y no pudiendo obviar su autoría declaró que las había escrito engañada y seducida. |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras. |
Arquivo | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Consejos |
Fundo | Escribanías de Cámara |
Cota arquivística | Legajo 27269, Expediente 6 |
Fólios | 61r-62v |
Transcrição | Elisa García Prieto |
Contextualização | Elisa García Prieto |
Modernização | Ana Luísa Costa |
Anotação POS | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2013 |
nardo
meme
gs
sentera
taria
aconsejado
ra
jo
doseste
pad
redoaqe
ntaraeln
que
tosn
vien
daa
a
ve
bre
vava
nsenlosdera
dida
gosD
nardo
lodioczir
q
rar
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases • Syntactic annotation