PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6552

1779. Carta de Félix Vicente Caballero, escribano, para José Roldán Herreros.

ResumoEl autor escribe a José Roldán Herreros para avisarle de que ha evitado que su sobrino Joaquín Robles sea encarcelado. También le pide que le remitan unos adornos que dejó encargados y unos dulces.
Autor(es) Félix Vicente Caballero
Destinatário(s) José Roldán Herreros            
De España, Valladolid
Para España, Zamora
Contexto

El reo de este proceso era Félix Vicente Caballero, escribano de Valladolid. Fue acusado en 1779 de cometer ciertas irregularidades y abusos en el ejercicio de su cargo. Así, haciéndose pasar por receptor de la Real Chancillería de Valladolid, convenció a un estudiante de Zamora, Joaquín Robles, de que debía huir de la ciudad, ya que iba a ser encarcelado por fijar unos pasquines en la puerta de la Universidad. El escribano exigió entonces a la familia del joven una gratificación y se le entregó como recompensa por su ayuda un reloj de plata y cien reales. Finalmente, Félix Vicente Caballero fue condenado al pago de veinte ducados de multa.

La carta aquí transcrita fue aportada por Joaquín Robles como prueba del engaño del que había sido víctima.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 1501, Expediente 5
Fólios 5r-v
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Valld 27 de Marzo de 1779

Mui Sor mio e escrito a Vmd a la qe no e tenido respta pero le e Contemplado a Vmd ocupado en la feria pr lo qe le disculpo.

Ha la hora de esta abra llegado su sobrino de Vmd dn Joaqn el que tenia horden pa prenderlo con otro Compañero suio de orden de los señores Gobernador y Alcs del Crimen el dia de oy a la una de la noche a qn se lo participe pa qe se marchase a esa hasta que io enbie a decir qdo a de benir pues estos señores lo an tomado pr dnde quema: en la noche de este dia boy a prender hasta unos 25 o bte y seis qe an declarado los demas y amigos de nro dn Joaqn a qn se lo participara Vmd como el decirle que el qe entra en la Carcel no sale tan pronto y lo peor sera qe si no se les baja la Colera a los ministros se haga un escarmto grande: Pero mirando los Grandes fabores recibidos de Vmd y de nro sr Robles aunqe sea contra mi e procurado salbar a su sobrino prqe no debo otra Cosa

A mi sa da Rosa la dira Vmd que las Vueltas y chorrera qe la quede encargado qdo me bine me aga el fabor de remitirmelas con la primera persona qe benga enbiandome a decir su Ymporte y qdo nro dn Joaqn pase a esta me ara Vmd el fabor de decirle se traiga media dosena de Bollos como los qe hubo en casa de don Fernando el dia de la funcion los qe satisfacere

Dira Vmd a el Padre del sr dn Joaqn que le profeso Cariño y asi qe descuide en un todo pues lo tomo io por mi Cuenta y parando la Causa en mi podre faborecerle en un todo aunqe sea perdiendo mis Costas pues quantos mas moros mas ganancia pero pa Con Vmds no me paro en intereses. Abisare de qto ocurra y interin Supco a Nuestro Señor Gue a vmd su vida en Compa de mi sa da Rosa y Niña los anos de mi deseo

B l M de Vmd su mas afto Ao y Seror Feliz Vizente Caballero

PD. ponerme el sobrescrito de esta suerte afo oficial en la sa de Cama de dn Manl de tibarra y recepr de la real Chana

Dara Vmd memorias al sr dn Simon de Fonseca; y procure Vmd no echar en olbido esos dos encargos y perdonar las molestias.

sr dn Josef Roldan Herreros

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases