PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8318

1629. Carta de fray Jerónimo Pardo para fray Bartolomé de Esteban.

ResumoEl autor da cuenta a fray Bartolomé de Esteban de los últimos momentos de fray Francisco Pérez de la Cerda, informándole de su fallecimiento.
Autor(es) Jerónimo Pardo
Destinatário(s) Bartolomé de Esteban            
De España, Valladolid
Para España, Madrid, Alcalá de Henares
Contexto

En 1629 fray Bartolomé de Esteban, rector del Colegio de San Agustín de Alcalá de Henares (Madrid), reclamó a través del tribunal de la Universidad que Bernabé Pérez se hiciese cargo de los gastos derivados de la profesión religiosa de su hijo Francisco Pérez de la Cerda. Además de los costes de manutención, esos gastos incluían los cuidados que se había dispensado a Francisco Pérez de la Cerda al enfermar de tifus mientras residía en el convento agustino de Valladolid, una dolencia que acabó llevándole a la muerte. Sin embargo, Bernabé Pérez consideraba que el colegio debía asumir dichos gastos, alegando al respecto que su hijo había ingresado en la orden sin su conocimiento y que el caso no era competencia del tribunal universitario. En las diligencias conservadas no consta la sentencia final del pleito, pero sí la decisión del tribunal para solucionar el conflicto.

Fray Bartolomé de Esteban presentó como prueba un pliego que contenía tres cartas distintas: por un lado, una misiva que había recibido de fray Francisco Pérez de la Cerda, redactada de mano de fray Jerónimo Pardo (PSCR8317), y que recoge también copia de una epístola remitida por el religioso a su padre (PSCR6336); y, por otro, la carta aquí transcrita.

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por el verso del primer folio y por el recto del segundo folio.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Universidades
Fundo Pleitos civiles
Cota arquivística Caja 193, Expediente 4
Fólios 4v-5r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Mala quenta e dado de sus Hijos de v pd dios sabe lo que yo lo siento y mas este ultimo que queria tanto y pero veo le a padecido tanto q cassi me vengo a consolar de ver estara Gocando de dios Muere con Grandes ansias de su cassa de Alcala a echo todo lo que a podido acer por ella y esso de buena gana que si mas pudiera mas ubiera echo yo e cho lo qu e podido con el y cuidado de su regalo todo este tiempo la mocedad sola a sido Poderosa a Resistir tanto la carta de su pe yba lo mas apretante que ser pudo diligentia pensada de nros Pes Prior y Rector como desseosos del bien de essa cassa yo en nuebe meses que ha que cuydo d el l e dado algunos dineros para cosilas que la ordem no da som Veinte y quatro Rs suplico a v pd quando se vea con su Pe me los procure acomodar que la necesidad mia y miedo de no cansar a v pd me hace prevenir y en una que yo scribi a su Pe tanbien se lo dixe harto me olgare de tener algunas nuebas de mexoria que imbiar a v pd Pero como el sujeto esta sera milagro nro Sr le de lo que mas le convenga y a v pd Gde de valld y marco 23 de 1629

Hijo de v pd fr Heronimo Pardo

viernes que firmo esta a la una del dia spiro a las once de la noche ame dexado con mucha pena v pd le aga encomendar a dios.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases