PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8318

1629. Carta de fray Jerónimo Pardo para fray Bartolomé de Esteban.

Autor(es) Jerónimo Pardo      
Destinatário(s) Bartolomé de Esteban      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Mala quenta e dado de sus Hijos de v pd dios sabe lo que yo lo siento y mas este ultimo que queria tanto y pero veo le a padecido tanto q cassi me vengo a consolar de ver estara Gocando de dios Muere con Grandes ansias de su cassa de Alcala a echo todo lo que a podido acer por ella y esso de buena gana que si mas pudiera mas ubiera echo yo e cho lo qu e podido con el y cuidado de su regalo todo este tiempo la mocedad sola a sido Poderosa a Resistir tanto la carta de su pe yba lo mas apretante que ser pudo diligentia pensada de nros Pes Prior y Rector como desseosos del bien de essa cassa yo en nuebe meses que ha que cuydo d el l e dado algunos dineros para cosilas que la ordem no da som Veinte y quatro Rs suplico a v pd quando se vea con su Pe me los procure acomodar que la necesidad mia y miedo de no cansar a v pd me hace prevenir y en una que yo scribi a su Pe tanbien se lo dixe harto me olgare de tener algunas nuebas de mexoria que imbiar a v pd Pero como el sujeto esta sera milagro nro Sr le de lo que mas le convenga y a v pd Gde de valld y marco 23 de 1629

Hijo de v pd fr Heronimo Pardo

viernes que firmo esta a la una del dia spiro a las once de la noche ame dexado con mucha pena v pd le aga encomendar a dios.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases