PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR9328

1663. Carta de Martín de Santibáñez y Ayala para Santiago de Linares, escribano.

ResumoEl autor informa a Santiago de Linares de que ha pasado unas buenas fiestas y espera que la fruta que le envía sea de su agrado.
Autor(es) Martín de Santibáñez y Ayala
Destinatário(s) Santiago de Linares            
De España, Burgos, Ventosilla
Para España, Burgos, Haza
Contexto

En el mismo pliego de la carta aquí transcrita hay otra misiva familiar. Ambas aparecen sueltas dentro de un expediente gestionado y signado por el escribano Santiago de Linares. La anotación de unas cuentas en la presente carta explica su presencia en dicho expediente judicial, pues el escribano se valió del papel para calcular los gastos procesales. Por este motivo, ambas misivas acabaron incluidas en el expediente sin guardar mayor relación con él.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Arquivo Archivo Histórico Provincial de Burgos
Repository Justicia Municipal
Fundo Procesos Judiciales
Cota arquivística Caja 225, Expediente 2
Fólios [1]r-[2]v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A mi ermano santiago de linares a qui nustro senor guarde felices años en aca ermano

mucho me guelgo busted este tan animoso i todos los niños Junto con mi ermana i mi señora a cien nuestro senor guarde muchos años las fiestas an sido mui buenas con la merced que me iço mi ermano no me a faltado mas dae aberla reçebido de mi senora i de busted i de mi ermana para ser todo cunplido.

las peras i çiruelas quisiera fue tan buenas como de su gusto de buesa merçed quien da lo que tiene no es escaso me olgara busted escoxiera y ubiera en que a dios que me guarde a busted en bida de mi senora ermana i nos todos goçamos salad i nos mande en cosas de su gusto bentosilla dsetienbre 13 de 6663.

martin de santibañes ayala aRoyo

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases