PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0334

1688. Carta de José Correia Pinto Serrão para Manuel de Barros, padre.

Autor(es) José Correia Pinto e Serrão      
Destinatário(s) Manuel de Barros      
In English

Private letter from José Correia Pinto Serrão to Manuel de Barros, priest.

The author tries to make an appointment with the recipient, claiming to have a particular topic to talk with him.

The defendant in this process is Manuel de Barros, priest, son of Francisco Manuel Barreira, born in Soure and resident in Santarém, accused of impeding the right ministry of the Holy Office. On October 11, 1688, José Pinto Correia Serrão denounced him at the table of the Inquisition, claiming that the priest had tried to extort him 150,000 réis to prevent him from doing an alleged complaint that he had at hand. In his testimony, however, Manuel de Barros explained that, in the meeting that they had (arranged through the letters PSCR0333 and PSCR0334), he only had told José Pinto Correia Serrão that he had no money to accomplish the business he had asked him to, which was to provide his wedding to the niece of a friend. The letter PSCR0338 was written by Luís Álvares do Vale, accomplice of the defendant, and immediately turned over to the Inquisition. On November 7 of that same year, the defendant was reprimanded for lack of respect to the Holy Office and was required to pay the costs of the proceedings.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Sor Mel de Barros

Sór meu achome com hum negocio emtre maóns q so emtre mín e Vm se deve comonicar e porq ha nele rezóns q me impedem buscar a Vm nesa Va lhe peso mto por favor me queira falar nos capuchos de Val de figeira ou em outro coalquer sitio q a Vm lhe pareser amenhã q sera sabado athe as nove oras de menhã, e não tenha Vm isto por novidade porq a mta importançia deste negoçio faselita a minha confiansa e no emtretamto fico as ordéns de Vm pa fazer o q me mandar a quem Ds gde e qdo neste dia aja empedimento seijo outro coalquer q Vm nomear Aza oje 1 de 8bro de 688

Mto Servidor de vm Jozeph Correa Pintto e serrão


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases