PSCR0443 1623. Carta de Bento Machado, criado, para Catarina de Paiva. Autor(es)
Bento Machado
Destinatário(s)
Catarina de Paiva
Resumo
O autor pede notícias da destinatária e de toda a sua família, dá notícias suas e dos seus negócios, e pede ainda que lhe envie certos objetos de que tem necessidade.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : Classe de palavra POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
[fig1]
Senhora Catarina de paiva permita deos que esta ache
a Vm com perfeita saude como este filho deseja a vm
em companhia da senhora giomar amriques e das mais
senhoras bem fora que vosa merce me fizera merce de
me mandar novas da saude de vosas merces qual eu
estimara muito ouvilas mas por min se pode diser
que tão longe dos olhos tam longe do coracão novas
minhas são ficar cõ saude deos louvado para sempre
posto que ando anojado porque bem sabera Vm
qem anda em demanda como pode andar a ters
mezes que ando em demanda e guastado mto dinheiro cem
aviar nada a justica desta tera he de copos de
vinho mas aguora ando para ce poso citalo pera ca
ce tever orde pera hũa alvara d el rei veja vosas
merce que tal poso eu estar nestes travalhos mas
isto foi castiguo deos permita ele ajudarme
a eles peso a vms que peso a señora rainha santa que me
ajude que aja mesericordia de min ce vosas merces
me virem pasmarão que não tenha fegura d omen
deguostos que teho nesta terara peso a vm me mande novas
suas e das señora freiras que espero em deos que pera o marco ey de
estar em coimbra tres ou quator dias quando for
para esa tera peso a vm que lho mande diser a todas que
fasão os doces e farcisco denis machado tambem ce deos quiser
e peso a vosas merces que me mande hũa carta da sua mão
para alyviar os tarvalhos com ela pois que não tinha
outoro pai men mai nesa tera cenão Vms com esta tenho
escrito a vms 3 cartas de nenhũa teve reposta são pecados
meus
[fig1]
tendo eu novas de vosas merces algum desconco para eso
mas mande por todo este mes de Janeiro me mande
novas desa gente desa tera principalmente
da tenda a francisco de matos me mande muitos recados
que lhe não escrevo porque estar de preca ana
macháda mando muitos recados e mais a ana
maciel ce esta ja cazada se não guaste que cedo hei de ir
para ir a su boda feita a 6 de janeiro da era de mil e
ceiscentos e vinte 3 anos deste filho de vosa merce ate morte
Bento machado
peso a vm me mande hũs reliques para min e outars
para minha mai porque ha muitas cosas mas nesta
tera e mais hũa cartilha que ficou no
escritorio que me emporta muito com isto não emfado
a vm que noso senhor guarde muitos anos a vm
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases