A autora tenta aconselha o filho a defender-se bem na prisão e a ter esperança numa libertação próxima.
Oje domingo quatorze do mes me derão o vosso , vinha bem amarrado
em que dizeis q estais areçeozo perq vos fazem medos tudo he perq
sabem q vos sabeis querem ver se vos podem tomar em algũa
Couza, mais vos não tendes culpas grandes q eu saiba, mais q
falardes como me tendes ditto o q sobre isso passou não no sei mais se con-
fessardes culpas aveis de dizer com quem, e quẽ estava alli,
per isso vede o q fazeis não vos emburilheis, e assĩ he custume.
A Mãi da chiqua tinha outras couzas q vos não tendes mais
q esta sospeita q nunca somos Cridos, ja q comessastes dizei
o mais q eu muito desejo saber, mas per outra parte não tenho
Coração, perq não sei o que me esCrevereis. qua não há novi-
dade nenhũa, mas dizem q estais despachado, e tudo está
quieto per amor de Ds q vos não sinta fraco, fazei hũ Coração
mto grande; o Livro q vos mandei dezẽquadadernados paresseo
me q era o q me pedistes q eu não Conheço per a letra, agora
me mandou o padre Livro dentro nelle vai hũ esCrito seu
mandoume dizer, q a outra somana cuidou q vos soltassem.
perq fizerão meza grande de dous dias a reo, a que foi chamado
o Arcebispo pera isso, mandaime dizer quem estava alli
quando vos chamarão, e que vos dizem o padre po tavares
não está aqui. mandei a dama o bulle de vinho quinta fra
tornoumo a mandar sesta fra q não podia passar pode passar
o que ella quer tambem tornou o dosse provida vossa q lhe mandei
dous larins, e todos os esCritos lhe pago mto bem afora quẽ os tras
q sempre leva seu quinhão, mas terei tudo per bem empre-
gado, porq isto não se paga com quanto ha, mas espero em ds
q lhe avemos de pagar muito bem, o mesmo bulle do vinho vos
mandei