PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1765. Carta de frei José de Lemos para frei Agostinho de Jesus Maria.

Autor(es) José de Lemos      
Destinatário(s) Agostinho de Jesus Maria      
In English

The Inquisition archives contain, apart from the around 40 thousand individual proceedings ("processos"), a collection of scattered charges, for which the Inquisition "Promotor" had to decide whether or not to prosecute. Complaints, confessions, letters by the commissioners or about different stages of each proceedings are some of the document types that can be found in these books. This letter has been kept among such documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 171r > 171v

J M J Rmo Sr Fr Agostinho de Jhs Maria

Meu Irmão e Sr sempre da ma especial veneração estimarei que Va Pe logre saude, para com ella fazer mtos serviços a Ds e se sirva da q me assiste em o que for de seu agrado. Amigo ja ha tempos, que ando com alguns estimolos na conciencia, q me obrigão a escrever esta, porq sei q em Va Pe esta prudencia capacidade, e segredo pa ponderar o que quero relatar-lhe. Lembrado estara Va Pe que ha perto de 2 anns ou couza q o valha que eu vi de hũa carta que Caetana Umbelina deste Lugar de Salzedas lhe inviou, pedindo-lhe certos suffragios pa haver de se salvar a alma da maỹ de Va Pe a Sra Maria teixeira: Va Pe como Religo amo e prudente me inviou proguntar, que arenga era aquella? suppondo q poderia ter, ou alcançar algua notícia; e não se enganou, porq tinha tido cabal conhecimto da arenga respondi a Va Pe o q sabia no cazo, q era hũa Maria de Ramos deste Lugar Va de Manoel Miz, q andava com aquellas invençoens, de propositos, ou delirios. E inclinando-me a piedade, julguei q aquillo erão fatuidades de molherinhas, que poderia ter emenda com dizer-lhe a doutrina, e verdes de nossa sta . Assim o fis a ella, mas mal aceito; e dei a entender a Va Pe q não acreditasse o dito de doudas como não acreditou. Como politico respondeu a tal Caetana da Umbelina (hoje cazada com João dos Aos) como devia responder; e eu lhe entreguei a tal carta, q a mandei chamar a Igreja pa lha dar, e tambem hua aspera correção sobre o seu falso zelo. E como a carta confirmava o q e dizia, e tinha dito, tambem o estimei, pa q visse q lhe dizia a verdade. Porem isto importou de pouco, porq sempre ficou no seu errado conceito, respondendo-me como por escarneo,: que sim seria tudo como eu dizia, q o q ella passava, so Ds o sabia, dando-me a entender q a tal alma tambem lhe cauzava suas dores. Emfim como vio, q eu era contra, disfarçou o q pode, e entendo q com as Sras Irmãas he q mais se declararia, porq como neste negocio era procuradora de Ma de Ramos havia de fazer as ptes mto bem feitas pa as capacitar a fazer os tais pedidos. Esta carta, q foi a Va Pe escreveo-a hum cleriguinho, q abaixo direi, q este merecia com hũas boas diciplinas por concorrer, e fomentar estes dilirios, a fim de comer, e do lucro de alguã missa.



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases