PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1681. Carta de don Pedro de Escobedo para doña Isabel de Ortega.

ResumoEl autor escribe a Isabel de Ortega para informarle de las distintas gestiones para llevar adelante el matrimonio y ganar la querella contra su padre.
Autor(es) Pedro de Escobedo y Cabrera
Destinatário(s) Isabel María de Ortega Callejón            
De España, Jaén, Martos
Para España, Jaén, Andújar
Contexto

En 1682, don Tomás de Ortega Morales demandó a don Pedro de Escobedo por el matrimonio ilícito que este había contraído con su hija doña Isabel de Ortega. La muchacha, tras negarse a contraer matrimonio con su primo, fue recluida por sus padres en el convento de la Santísima Trinidad de Martos (Jaén). Sin embargo, una enfermedad precipitó su salida del cenobio y su estancia en la casa de sus tías. Fue allí donde se inició la relación con don Pedro de Escobedo, quien le prometió palabra de matrimonio. Doña Isabel cedió ante las peticiones de su amante para salir de la casa de sus parientes. Permaneció luego tres días en casa de don Pedro, pero volvió luego a la de sus tías. Su padre inició la querella y depositó a su hija en otra casa. No obstante, el matrimonio clandestino se produjo y se sucedieron una serie de acontecimientos que llevaron a doña Isabel a permanecer por un breve tiempo en el locutorio del convento de Santa Clara de Martos. Allí conoció a doña Quiteria González, quien mantenía una relación con don Pedro de Escobedo, y quien la aconsejó sobre la idoneidad de no declarar. Finalmente, por orden del vicario eclesiástico, acabó en casa de doña Juana de Cárdenas, quien permitió la comunicación epistolar entre el matrimonio. Las cartas incluidas en el proceso fueron proporcionadas por la propia Isabel de Ortega para completar su declaración de 23 de enero de 1682.

Suporte dos folios de papel escritos por recto y verso del primero y por el recto del segundo.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Órdenes Militares
Fundo Archivo Histórico de Toledo
Cota arquivística Expediente 45415
Fólios 16r-17r
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 16r > 16v

dueño mio despues de tener escrita la inclusa bino tu padre quien me dicen trai carta para mi y no la quiere dar sin berme yo estoi tan enfadado con el porq se fue sin berme y porq sienpre a sido el motibo de mi pesar y aunq intereso tanto en ber tus cartas como no me las inbie m e de pribar d ese consuelo por no tener el pesar de berle: e bisto la carta de tus tias a quien qria inbiar y no lo egequto asta saber si gustaran esas señoras a quien no escribo ofreciendome a su serbicio por no aber tenido yndibiduales notiçias de su mercedes a quien beso los pies y estimo la merçed q se sirben de acrecerte. yo estoi aguardando q me diga mi padre si este negocio tiene remedio o no q io creo no lo ai i esa es la causa d estar detenido y pues no le doi otro gusto quiero darle este: q bien pudiera aberse dispuesto de forma q no se padeciera lo q se pasa y a de pasar pues es preciso baia io a madrid i me tengan lo q gustaren y luego el probisor de la mesma forma y en esto solo siento el ausentarme de tu bista: mas conozco es acer merito para merecerte q eso solo alibia lo desesperado de mi pena: a las doçe de la noche saq de cautiberio las cartas y sortiga y respondiendo a su contenido: digo q en lo q diçen q io digo en tu contra te engañan pues para mas berificaçion d esto i para su logro ten



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases