PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1829]. Carta de Antonio, preso, para José Moro, también preso.

ResumoEl autor da a José Moro ciertas recomendaciones y agradecimientos.
Autor(es) Antonio
Destinatário(s) José Moro            
De Portugal, Lisboa
Para S.l.
Contexto

A José Moro, español preso en la Cárcel de Belén, le fueron sustraídos diversos papeles y once monedas falsas de plomo. Entre los papeles, escondidos en la ropa del preso, el carcelero encontró un libro de cuentas, diseños, cartas y billetes. Testificando sobre las razones de su prisión, el reo contó que había sido detenido por la «medida general para arrestar a los españoles en el día 7 de junio de 1828 por orden del Intendente» (PS6024). En la parte final, el espacio vacío fue escrito por otro preso (CARDS0158).

Suporte un octavo de papel escrito por recto y verso.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra J, Maço 136, Número 20, Caixa 361, Caderno 1
Fólios 23r-v
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcrição José Pedro Ferreira
Revisão principal Cristina Albino
Contextualização Mariana Gomes
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2007

Page 23v > 23r

Somos 9 de Agto

Querido Pepito: esta mañana te escrivi por el Correo Contestandote a la de ayer que recivimos por el mismo, mucho Sentimos tus ynComodidades, mas nos es muy SatisFactorio vayas pa Inglaterra donde deves acer tu Suerte, Con la Recomendacion que te rremito Con Parlati el mismo lleva el CortaPlumas; Dime que Se ace de la Guitarra, Y quedamos de Remitirte la Ropa Con el muchacho qdo venga por ella.



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases