PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1820-1830]. Carta de Ignacio Custodio López para su padre Manuel López, capitán de caballería.

ResumoEl autor escribe a su padre, Manuel López, para expresarle sus buenos deseos y para reprocharle que no se acuerde de él.
Autor(es) Ignacio Custodio López
Destinatário(s) Manuel López            
De S.l.
Para S.l.
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional.

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral do Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 326, [1]r
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2016

Page [1]r

Querido Papa yo me allo mui biuenao y con mucha gana de dar a U un abraso bien podia U mandarme algo de bueno de esa tierra qe dicen es tan buena pero yo creo que me ba U olbidando disimule U y dispoga como guste de su ijo

Ygnacio Custodio Lopez


Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases