PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1629. Carta no autógrafa de fray Francisco Pérez de la Cerda para fray Bartolomé de Esteban.

Autor(es) Francisco Pérez de la Cerda      
Destinatário(s) Bartolomé de Esteban      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 4r > 4v

Gra Xpi A venido el despacho de v pd para ir a essa cassa quando me stoy disponiendo con todos los sacramentos Para acer otra que quiera dios me sepa disponer como mas cumpla para acerla bien echa yo en todos mis trabaxos y larga enfermedad a sido todo mi hipo el ir a essa cassa adonde tome el habito y adonde e recibido de v pd tanta mrd no me deve de cumplir Agase su santa voluntad que yo stoy muy conforme con ella v pd prosiga en la que a comencado encomendandome muy de veras a nro Sr lo poco que yo Valgo Para Remunerar la mrd que v pd me a echo ya lo conoce e cho lo que e podido pues en una carta que en este ultimo tranc e scrito a mi Pe que llevo un he de alla le pedi por ultima merced Aga en mi nonbre a essa cassa y esta adonde yo pienso morire unas muy honradas limosnas Pienso el lo cumplira que bien sabe nro Sr mis propositos eram de dar a essa cassa todo lo que yo pudiesse dios reciba mi buena voluntad y Por si acaso mi Pe no recibiesse aquella en esta de v pd



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases