PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1625]. Carta de Bernardino Terán para María Hernández de Salazar.

ResumoEl autor contesta a la misiva y propone un nuevo lugar de cita. Se disculpa por no poder ayudarla en lo que le ha pedido.
Autor(es) Bernardino Terán
Destinatário(s) María Hernández de Salazar            
De España, Valladolid
Para España, Valladolid
Contexto

En 1625 María Hernández de Salazar acudió a la justicia para denunciar el estupro que había sufrido a manos de don Bernardino Terán, regidor de Valladolid. Habiendo entrado a servir en casa de don Bernardino y su mujer, doña Brígida Sallo, María fue solicitada por su amo y tuvo que sufrir sus insistencias. Durante la noche, el regidor logró cumplir con su deseo y, a resultas de ello, María quedó embarazada. Contando con la ayuda de Catalina de Arce, María se citó con el regidor para pedirle socorro económico, a lo que éste se negó. Fue entonces cuando acudió a la Chancillería. Además de prestar declaración, presentó las tres misivas que se adjuntaron al proceso. No se conserva la sentencia. La contestación a esta misiva se produjo en el verso de la misma.

Suporte un cuarto de papel escrito por el verso.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Causas Secretas
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 1, Expediente 58
Fólios 5v
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

Page 5v

yo habia ablado a Anto diez y me dixo seria cierto lo del Conbento pero si te pareçe esa casa mexor no la pierdas asta mañana es impusible berte ni darte nada aunque estes acomodada te lo imbiare con ordas u lo dare a quien quisieres y si oy no te acomodares te podre ber mañana que oy estoi ocupado y asta la noche sera impusible dios t g



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases