O autor denuncia ao destinatário uma mulher de nome Grácia por suspeita de feitiçaria.
Sr
Sub silentio cege
Meu Sor Abbe Luis Pto de mca Barza com-
missro do Sto offo,
como há tempos tive
hũ escrupolo, et de pzte ainda o tenho
e pa o acabar de tirar, he q lhe dou a vmce
pte em
q nesta frga de Meynedo esta hũa
mossa chamada gratia, no lugar da dive
za, a coal veio de fora pa esta da frga
há
annos, et desta tal tive algũz inditios,
e notas em q nesta gratia soltra ouvi di-
zer q falava nella hũ espiritu, do q
não dou creditu; quia spiritus qui va-
dens non rediens, e asim q desta tal
gratia en tempos e annos preteritus
disera q estava hũ tizouro no outei-
ro
da sanguinha nesta frga, e pa se a
char se avia desencantar o tal outro
pa o q veio hũ sacerdote da frga
de valpedre com hũ libro q dezia era
aprovado e q tãobem tinha Lça do Pre
lado, e foi con sobrepeliz, e estola e crux
e agoa venta, e lumes, con
o do Lo pa o tal
outeyro, e q mandara a dita gratia, q ca-
vasem no do outro, e cavarão
algũz homes,
e q logo derão em hũa lage, e não forão
mais por diante, e me diserão q não acha
rão nada; mas antes se rira mto a dita