PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1825. Carta de José de Faria Machado, sargento, assinada sob o pseudónimo de António Chuço, para Manuel António.

Autor(es) José de Faria Machado      
Destinatário(s) Manuel António      
In English

Extortion letter, signed with the alias Antonio Chuço (Antonio, the Pike), sent to Manuel António.

The author threatens the recipient with death if the latter doesn't deliver 300,000 'réis' to liberate a man from the Limoeiro jail.

In the first quarter of the 19th century, extorsion letters became a very typical practice in the Limoeiro jail, near Lisbon. Prisoners, pretending to be highwaymen, contacted people outside jail, threatening them with all sorts of ruinous events in the case they didn't hand in a certain amount of money. The frequentness of this practice was possible also because of the political and social turmoil associated with these first years of Liberalism.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 14r > 14v

Lisboa 10 de Mo de 1825 Illmo Snr Mel Anto

Serve esta de parteçipar a VSa q nos Açhamos nesta Cide a tratar de hum Livramto de hum nosso Amo e Camarada q Se açha prezo no Limueiro e pa Alcançar a Liverde deste nosso Amo nos fás perçizo depozitar 300000 rs e Como Sabemos q VSa he de toda a Umanide pa Valer os Infelizes he a Razão pr q lhe parteçipamos q Repartimos esta quantia pellos Senhores q nós temos pa estas oCazioins toca a VSa doze moedas as quais Logo q esta Reçeba no primo Corro as Remeta na forma Seguinte estas 12. moedas hon de Ser em Dinheiro de papel metido dentro em hua Carta e esta butada abulço no Coreio Com o Sobreescrito em nome do Illmo Senhor João Uzorio da Cunha na prizão nova da Corte



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases