PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1825. Carta de José de Faria Machado, sargento, sob o pseudónimo de António Chuço, para José Ferreira Coelho, negociante de panos.

ResumoO autor reitera a ameaça feita numa carta anterior, relativamente ao envio de dinheiro para a libertação de um preso da cadeia do Limoeiro.
Autor(es) José de Faria Machado
Destinatário(s) José Ferreira Coelho            
De Portugal, Lisboa
Para Portugal, Viseu
Contexto

A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição.

Suporte meia folha de papel dobrada, escrita na primeira face e com sobrescrito na última.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra L, Maço 8, Número 8, Caixa 19, Caderno 6?
Fólios 57r
Socio-Historical Keywords Raïssa Gillier
Transcrição José Pedro Ferreira
Revisão principal Raïssa Gillier
Modernização Raïssa Gillier
Anotação POS Raïssa Gillier
Data da transcrição2007

Page 57r

Porto 1 de Junho 1825. Snro Coelho

Reçebi huma Carta do meu Amo de Lisboa q esta prezo em q me dezia não fora Reçebedor da quantia que lhe mandei pedir emprestada a Vmce por isso aVizo a Vmce q não lhe dou mais do q tres dias pa fazer a Remessa Como na outra lhe declarava e no Cazo q Vmce aSim não Cumpra espere q Antão Será Vmce emSultado e não lhe digo mais nada fasa o q quizer pois eu Sempre tratei Com Lialde os Amigos aSim Como tenho a Vmce tratado pois espero q o meu Amo me escreva q ja esta emVolçado e não outra Coiza

De Vmce Anto xuço


Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases