PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1544. Carta de Mestre António para o licenciado Duarte Gomes, seu primo.

ResumoO autor dirige-se ao destinatário dando-lhe notícias dos negócios e da família.
Autor(es) Mestre António
Destinatário(s) Duarte Gomes            
De Portugal, Lisboa
Para Flandres, Antuérpia
Contexto

Carta pertencente a um conjunto de dezoito cartas quinhentistas existentes no Arquivo Geral da Bélgica, em Bruxelas. Este conjunto de cartas foi escrito essencialmente entre os dias 20 e 25 de junho de 1544 e enviado de Lisboa a parentes e amigos residentes na Flandres. Segundo os dados apurados pelo arquivo onde estão alojadas, estas cartas foram enviadas por via marítima e terão sido apreendidas numa ação naval, nunca chegando à posse dos destinatários. Não se encontrou informação da data em que as cartas integraram as coleções do Arquivo Geral Belga.

A este conjunto de cartas foram atribuídos os códigos que vão de PSCR0125 (carta A) a PSCR0141 (carta R), e à única carta em castelhano do conjunto foi dado o código PSCR6163 (carta D). Na sequência do lote de cartas, existem outros documentos em português, com letras de S a Z.

Suporte uma folha de papel escrita em ambas as faces.
Arquivo Archives générales du Royaume / Algemeen Rijksarchief
Repository Fonds Varia Familiepapieren
Fundo Aanswinsten 1979/33
Cota arquivística Carta M
Fólios Mr-Mv
Online Facsimile não digitalizado
Transcrição Tiago Machado de Castro
Revisão principal Raïssa Gillier
Contextualização Tiago Machado de Castro
Modernização Raïssa Gillier
Anotação POS Raïssa Gillier
Data da transcrição2016

Page Mr

Sor Pimo

/ vosa merce e da sora vosa molher mtas vezes m comẽdo a feytura desta a ds louvores estamos de saude as quaes novas semP de vosas merces ouçamos diguo sor q la espvy a Vm p ao de lemos capitão da não gualegua q hya na armada d elRey noso sor e p elle lhe mãdey hus onze aneis q me aviã custado cbxx dos e vos mãdava pedir de mta merçe tomaseis po trabalho de mos fazer vender e da mercad e do dro me mãdaseis se la valese a Roupa barata hũa ẽcomẽda q o amãdey Rol e se valese cara mo trouxeseis voso dro ao cambo pas seguras ainda q se guanhase menos despois vos espvy po johã da costa meu cunhado e vos mãdava Roguar se me tiveseis mãdada a comẽda me a mãdadeis e se tivese seis vendidos os aneis deseis a dro a johã da costa e se estivesẽ po vender lhos deseis pa elle os vemder como seus e se Vm o podese ajudar me faria merce/ agora sor vos mãdo p via do sor voso irmão tomas gomez certa mercadoria q nos custou o dio q se fizer dela tragua ho seu ao cambo pas seguras ainda q se guanhe menos e eu servirei todas estas merces dandonos o sor ds saude vede sor se mãdaes de ca algũ serviço o sor ds vos tenha sẽP na sua guarda desta cidade oje xxb di de junho de 1544 anos

pimo e gde amigo de Vm mestre amto


Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases