PSCR6064 [1584]. Carta no autógrafa de Alonso López, campesino, para Rodrigo de Martibáñez de la Serna, regidor.
Autor(es)
Alonso López
Destinatário(s)
Rodrigo de Martibáñez de la Serna
In English
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Modernização - Mostrar : Cores Formatação <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Al ylle se
ñor don
Ro
drigo de
martiva
ñez
mi señor
mui ylle señor
la merced que Vm me ha de hazed Es que me d avise
de quien me tiene me Rosario que mas lo abre yo
menester que quien lo tiene porque yo como Es
toy preso tengo Lugar de Rezar y no El que
lo tiene En El canpo que no tengdra tanto
lugar de los quatro Reales que me dio al osico
El alcaide tomo los tres que dize El alcayde
que an Vm tiene aca otros no se cuantos que dize
que los cobre para mis neçesidades que son
muchas por donde yo los he menester porque
como a costa del s Rey mi señor tres testigos no
son tres testigos sino trs cueros de vino que ten
go Esperanza En dios nro señor que no me
an de quemar ni azotar tanpoco no se con
que podran pagar la mala obra en que me an E
chado por Esta provinçia porque mi fama
sonaba por otras provinçias porque al que
duerme Es menester Recordar y en toledo
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases