PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS2202

[1797]. Carta de Bento Varedas para Dom João de Almeida de Melo e Castro, diplomata.

Autor(es) Bento Varedas      
Destinatário(s) João de Almeida de Melo e Castro      
In English

Report letter from Bento Varedas to his friend Dom João de Almeida de Melo e Castro, the Portuguese plenipotentiary minister in London.

The author tells the addressee that the signing of the peace treaty of 10/08/1797 between Portugal and the French Republic made a wide sensation in Portugal and baffled the British navy.

João de Almeida de Melo e Castro (1756-1814), the 5th Count of the House of Galveias, was a Portuguese diplomat who, given the pluri-continental nature of the monarchy he represented, had to be very subtle, while dealing with foreign powers, in the management of the resulting Portuguese political ambiguity. He was a plenipotentiary minister in London, the Hague and Rome and an ambassador in Vienna. After 1801 he had different government functions: foreign affairs minister, war minister, navy and overseas minister. He had also several honorary titles. He married Dona Isabel José de Meneses but they had no children, so the 6th Count of Galveias was his brother Francisco (1758-1819).

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A son Excellence Mr D João d'Almeida de Mello e Castro Du conseil de MSF et son Envoyé ext et ministre Plenipre à Londres Lisbon

FOREIGN OFFICE 97 SE11

Illmo e Exmo Snr

A noticia da paz, entre Portugal, e a Républica... cauzou aqui huma viva sensação nos negociantes Portugue-zes; fez-lhes esquecer o papel sellado, e consolou-os da per-da dos seus navios: A feitoria Ingleza ficou estupe-fata: pareceolhe fabola: nenhum discurso a pode conso-lar das inquietaçoens em que se achão os individuos que a compoem: O ministro Portuguez que ajudado da Snra da Nazareth, fez este milagre, he hoje, o Sto da nossa maior devoção!

O meu maior dezejo seria hir eu mesmo aos pés de V E murmurar mte de coizas... porem, acho que só-mente o querer bem não he titulo bastante para se aprezentar huma pessoa desconhecida: entretanto, rogo a V E queira aceitar, com toda a sinceridade o respeito, e veneração com que sou de V E

o mais firme, e leal criado Bento Varedas Lisboa 26 d' Agosto Hotel d' Alorna

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases