PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1373

1644. Carta de Pedro Tomás, frei, para João Rodrigues de Campos, padre.

Autor(es)

Pedro Tomás      

Destinatário(s)

João Rodrigues de Campos                        

Resumo

O autor aconselha espiritualmente o destinatário e encoraja-o a continuar a apoiar Luzia de Jesus.

Opções de representação

Texto: - Mostrar: - Etiquetas:


[fig1] Jhs maria etc.

Louvado seja o santíssimo sacramento etc.

Muta consolacam tive com vm se lembrar de min. e tenho muita confiança que se lenbra diante de deus e nossa irman.

Ou deus ordenou que se mallograsse a ocasiã que ouve para eu cuidar poderia ver a vm e lusia. ou o diabo o traçou asim. isto cuidei eu era serto. mas como elle não pode senã o para que o senhor lhe a licenca muitas veses por elle ordena deus as cousas. para o bem ou para castigo nosso. Agora acabo aqui e não sei o que sera de min. deus me alumie para o que for mais gloria sua se passar a Lxa (o que eu quisera) verei a vm e falaremos.

De nenhun modo deixe vm a prenda que deus lhe entregou e nenhuns trabalhos nen contradisoms o desmaem ditozo vm quando padessa por ajudalla essa alma he muito querida de deus. quanto mais a vir perseguida e com maiores trabalhos mais lhe acista e a console. que o senhor o tirara de tudo bem

mas que o diabo e o mundo se conjurem contra ella e que melhor sinal de ser deus que ver o mundo e o demonio armados para empesserlhe. e os corasoms que deveras queren so a gloria de deus nunqua elle os desempara sempre lhes a lus para asertar. resista vm con valor até os primeiros movimentos de a deixar e não fassa cazo de rasons e prudencias humanas senão segamente se abrasse con o divino e em pura fée e esperansa viva seguro exercitandoa e guarde con essa serva do senhor.

Sou de pareser que sem embargo de suas doenças e achaques que vm a deixe faser alguas penitencias que lhe pareserem, que suposto o desejo que deus lhe daa de a faser he continuo podera ser que porque a não fas. tem mais achaques, e fasendo algua cobre con ella mais forsas corporais e melhorada saude, como en alguns sojeitos temos experimentado. e se nella não aconteser asin logo vm a mandara sessar. con a penitencia para que lhe tiver dado licenca. experimente vm isto.

No que toca ao convento. digo que o maior inimigo que tem as obras divinas he a prudencia humana con que os homens queren regular as ordens divinas e queren ensinar a deus. como

se elle não soubera escolher. se deus quer o sitio sem augoa e sem pedra que queren os homens darlhe sitio con ella. elle que deu augoa ao sitio que lhe queren dar a dara ao que a tem e escolhe para si.

Não sou de pareser que lusia váa a Lxa que levantara o demonio muita poeira. e se o senhor quiser que ella . o mandara de modo que lhe não possa resistir e facilitara as contradisoms que para isso ouver. enquanto o senhor o não fas asim. deixesse estar. e diga ao senhor. se lho der a entender. que accão he essa que deve correr por sua conta e pella de hua molhersinha, e se sua magestade divina quer que que o ordene como for servido.

Pareseme que ella escreva a el rei e pessa ao senhor lhe note a carta comungando algũas veses primeiro e pedindo ao senhor lhe declare se he gloria sua e gosto seu que lhe escreva na materia e entendẽdo quer deus que escreva escreva o que o senhor lhe espirar. que serão poucas palavras que o senhor em poucas se declara nem da muitas rasons senã so o dis qual he sua vontade. esta carta não vaa a secretario senã quem a meta a elrei que elle le todas e deus a guiara sendo servido a suas mãos. e como o coraçam dos reis esta na mão de deus elle o movera como for servido. e se fara o convento donde elle quer. quando não. fasalhe sua vontade divina. e se os homens querem (avisados) fugir seu castigo sera culpa sua cair nelle. por via da inquisicam nada se fara. porque aquelles senhores so zelarã se ha mal no spirito da irman. e praza a deus aja quem o entenda, mas elle he tam ajustado con a escritura que logo todos os

bons letrados o entenderã asin e melhor os que con as letras tiveren algua oraçons e doutrina della o ben vera vm que elles o apoian nen publican senã deixaloan asin por isso ha para que solicitar cousa nenhua por sua via. senã so esperar a resolucan que elles tomaren na aprovacan do spirito que deus ordenara seja con lus divina. e se ouver trabalhos armar con pasiencia en confianca en o senhor tenho tempo para mais nen posso escrever a nossa irman vm lhe de minhas lembranças e lhe mande me ajude muito que hei mester e vm o fassa tamben con suas orasõs. o spirito santo nos encha de sua lus e graça etc. Aveiro e 24 de junho de 644

servo de vm frei pedro thomas

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases