PSCR1199
1541. Carta de um autor não identificado para Miguel Nunes, seu cunhado.
Autor(es)
Anónimo525
Destinatário(s)
Miguel Nunes
Resumo
O autor dá instruções sobre negócios.
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Ao snor mygel nuniiz meu Irmão
ẽ lxa
ẽ farão a 15 d agto de 541
sor Irmão
sam tamtas as cousas que me ocuRam Ao pensamto pa vos
espver q aguoRa q amtre sy tem pa se vos demostraren
me faz a mÿ Recolhelas se não as decrarar pq de cada
hũa delas he necesario fazer hũa carta mor q esta
o q não terya p muyto trabalho se cõ elas podeseis fazer
paguamto Ao diaguo e Aos mais pq semdo Asy a vos
sobejarya pa paguar e a mÿ não faltarya q dizer
mas credeme sor Irmão q quãdo me lembra que devamos ẽ
tão querya não ser o snor ds me pdoe e isto não pq mo
lembre dro senão p v q p ele tenho ẽpenhado o cõ
temtamto de viver e a liberdade de v eses dias q qua
estou ausemte e mal aja a fortuna mal aja o gorgulho
e mal ajam nosos pecados pois são causa de tam piquenas
cousas semtiremos tamto q na vdade pa nos seremos quẽ
cuydavamos e cuydamos q somos pdese o mũdo nos ou
va de lembrar muy pouqo e pa ter hũ anno de vida ou
veramos de trabalhar muyto não pa dizer prometo de taba
lhar pa viver senão prometo q não quero viver sẽ vida
e se Isto fora asy ds sabe o q fora. e não apregoar
vo e vẽder gorgulho pque não ay artes a ds como diz a sna
vosa may e sogra. AReneguo dos diabos pq diguo tamto
e sey tam pouqo aReneguo dos diabos pq simto tamto
e o tão mall E a mor cõsolacão q tenho he cuidar
Eu espvo a Ruy glz e lhe mãdo cõ alomso glz hũ mercador
mor aquy cimquẽta e cimqo cruzados em dous portugueses
e dezassete dobrois e mo cõ estes tenho ca mãdados
92 U 640 rs as saber hũa letra a mestre mel de 35 U 640 e mo
a po Roiz de 35 U se aguora 22 U tudo isto posto ẽ
milhor cõta que Razão o do abaixey a lR rs trez
p vemder seis ou sete moyos vẽdo a troqo de figuos
p p e prouvera a ds que todo se vẽdera Asy o q fora se não
se devera. esta somana espvy a snora Lyanor frca e lhe
mãdey ẽ hũ navio hũ cesto gde cõ biii dzas de malega de
sevilha e hũa pedra de linho o q cuido ja tera Recebydo
la lhe ispoy ptise cõ todos se ela quyser. folgarei
muyto saber se tenho fo ou fa jaa me pareçe me o frey la
querẽdo ds aquy espve hũ frco vaz q esta ẽ Roma
a seu pay como os nosos negoçios estavã da manra q
o desejavamos de q estou muyto ledo jaa me pareçe ho
sabereis laa e senão temdeo p certo pq eu vy a carta
e fala muy larguo e he pa quẽ a mãdou muyto certo
nã se ofereçe outra cousa senão ficar Rogamdo a ds vos
tenha ẽ sua guarda a todos amẽ- e em de todos e
todas m ẽcomẽdo- aquy me derã novas de frei frco alviz
fo de joana frz q mora hy na Rua nova o ql foy cõ fernã pirez
peço vos saybais dele novas e se mãda algũ Recado da Roupa q
me levou pq he pa pagar a do alviz d alvito cõ o qual
ẽ muyta vergonha
fazei
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases