PSCR1348
1622. Carta de Diogo Rodrigues de Oliveira para André Reinoso.
Autor(es)
Diogo Rodrigues de Oliveira
Destinatario(s)
André Reinoso
Resumen
O autor dá ao seu amigo notícias suas e dos seus negócios, e pede novas da família.
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
A Andres reinoso q ds gde ao pe
da calsada do pe de navais
ptes 40 Lisboa
jhs ma napoles 30 7bro 1622
Premita ihs xpo esta ache a vms com a saude pas e quietasão e alegria d alma e cor
po como lhe peso em minhas fracas orasois hũa de vm recebemos feita em 30 julho pella
qual veio o desemgano com q estão ds premita q seja a medida de noso desejo e como vms
me avisão q serto tenho gde culpa de lastimar a vms com cartas minhas mas ses irmaos
são pello q me dis q me chega esta lansada a alma e por não na verem meos olhos maior
o ei aplicado com tantas veras sua vinda q mais valera q vms se lamentarem di mi q não
eu de vos em efto ja vejo q he pregar no deserto vms homẽs são e se emtendem e erão
me q eu me não avia de fiar ja de mi proprio e q mais val diser q daqui se foi fulano q aqui ficou
fulano em efto mto mais me consume a vida falar tantas veses em cousa q melhor me fora
morer q o mais imfame homẽ do mundo q falar nisto pois q todas as veses q o penso me vejo q
por esta via esta enposibilitada minha salvacão q me vejo rodiado de mil enfurtunios
seja ihs louvado e me tenha de sua sta mão a q não me perca em efeito e o digo q vms se gover
nem conforme virem o tempo o q me perguntou na pasada dos conegos q vierão a roma por ali
andão miseravelmte q qdo não tem pa siar não tem pa jantar nem disem misa e nem ferquen
tão os ofisios divinos ecleseasticamte ora vejão vms q se estes fosem maos se tinhão nesesidade
destar em roma mais q izemte adonde lhe dera gosto a buscar hũ pedaso de pão pa sostentar
tão miseravel vida e com toda sua miseria querem antes pereser em roma q irem a outra qual
quer pte. sobre o negosio de joão emriques não digo cousa alguma porq sei o cudado com o q se
lositão e não lhe sendo nesesario os papeis q forão sobre isso nos lo remeta outra ves por q eses
ses não se burlem de nos sobre o q esta em poder do fisco destes srs creo q ão perdido todo
o direito de sua pte pois pedião o q não era seu comforme se declarou vms fasão deligensia
pello menos q se dem os dous tersos destes srs pois o do sr fica inda em seu poder.
sobre as esperansas q vms me dão tão vivas disẽ q esperão por elle cada ora queira ihs xpo
e sua sta mai q seja asim q eu ja não creo cousa alguma se o não vejo pello olho porq
estas novas dende o pro dia mas dão da corte a de vir alguma cousa se ds for servido q qto das
esperansas q me dão ds o pode faser n alma senti a emdesposisão de pra queira ihs xpo dar
lhe tam prefta saude e descanco como lhe peso em minhas fracas orasois e livrarnos a todos
de falsos testemunhos como pode e acodir pella verdade pa q se saiba quem cada hũ he das
novas q ouver nos avise por todos os estraordinarios q ouver e não aja falta nisto
remetendo as cartas a algum amigo a madrid pa q as remetão a napoles no nome q ate gora vem q
são sertas e nisto não aja falta e me avisem se resebem todas as minhas meu tio esta bom
e com saude e dis q se não atreve a escrever porq não querem tomar seu conselho vms o tomẽ se ate
o reseber desta não aja ido sr como esperavão porq me parese ser este o mais asertado e daqui fasão
o q melhor lhe pareser q com a mão estão na masa e sabem mui bem por donde ão de caminhar q
he qto se oferese gde ds a vms e nos livre nosas cousas de falsos testemunhos conhesida
he a letra por iso não firmo
Leyenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Visualización por frase