PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Guardar XML

1712. Carta de Eugenio Aguado de Lara, cura, confesor y director espiritual, para fray Manuel Garzo de Lasarte.

ResumoEl autor explica a Manuel Garzo de Lasarte su delicada salud, tras lo cual pasa a comentarle el estado de una beata, Agustina Salgado, por la que el destinatario le había preguntado anteriormente. Eugenio Aguado de Lara es su director espiritual. Ella se haya bastante enferma y el autor comenta que la encuentra sacrificada ante las adversidades y se muestra satisfecho del estado espiritual en que esta mujer se encuentra, quien padece con resignación los males a los que se enfrenta. No encuentra el autor que la beata haya proferido malas palabras contra don Nicolás Hernández, pero se deben hacer más averiguaciones.
Autor(es) Eugenio Aguado de Lara
Destinatário(s) Manuel Garzo de Lasarte            
De España, Madrid, Algete
Para S.l.
Contexto

El proceso se abrió por iluso, iludente y director imprudente contra Eugenio Aguado de Lara, entre 1715 y 1716, resultando finalmente condenado. La carta fue aportada al proceso por fray Manuel Garzo de Lasarte, religioso de Santo Domingo y morador en el convento de Santo Tomás de Madrid, quien sospechaba que la falta de salud de Nicolás Hernández provenía de algunos maleficios. Existe una copia de esta carta en el Archivo Histórico Nacional, Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo, Legajo 115, Expediente 3, Folios 133r-134r, porque se trata del proceso abierto contra Agustina Salgado y está relacionado con el presente. En el margen izquierdo del folio 17r se anota: "carta del cura de Algete, confesor y director de Doña Agustina Salgado, beata".

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto y verso del primer folio y por el recto del segundo folio.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 113, Expediente 1
Fólios 17r-18r
Transcrição Laura Martínez Martín
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Laura Martínez Martín
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Selecionar o formato de download

Pure TEI P5 XML
TEITOK XML