PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Guardar XML

1829. Carta de Maria Norberta de Jesus para Manuel António de Andrade Queirós, procurador de causas.

Autor(es) Mariana de Jesus      
Destinatário(s) Manuel António de Andrade Queirós      
In English

Letter from Maria Norberta de Jesus to her son Manuel António de Andrade Queirós, a solicitor.

The author sends her son his allowance as well as some socks. She complaints about the behaviour of her daughter-in-law, the addressee's wife, concerning money problems.

In 1829 a solicitor was arrested in Lisbon because he announced to a soldier -- a drummer -- that his Regiment was in the imminence of marching to Braga. In order to prove this piece of information, he showed him some subversive leaflets. In his house another manuscript was apprehended, but the accused defended himself saying that he himself had written it in a state of hallucination.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Selecionar o formato de download

Pure TEI P5 XML
TEITOK XML