PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1709]. Copia de carta de Diego Díaz, artesano, para Francisco de Córdoba, administrador de millones.

ResumoEl autor escribe a Francisco de Córdoba para pedirle que interceda por él y por sus familiares para que sean puestos en libertad.
Autor(es) Diego Díaz
Destinatário(s) Francisco de Córdoba            
De España, Madrid
Para España, Ciudad Real, Campo de Criptana
Contexto

El reo de este proceso era Manuel Díaz, mercader. En 1712 su primo Gaspar Díaz le delató ante la Inquisición acusándole de profesar la ley de Moisés. El Tribunal del Santo Oficio de Cuenca abrió formalmente en 1714 un proceso en su contra por judaizante. Sin embargo, la causa fue suspendida dos años después, ya que se demostró que Gaspar Díaz actuó movido por la enemistad que sentía hacia su primo y en venganza por no haberle ayudado económicamente cuando se lo había pedido. Entre 1707 y 1711 Gaspar Díaz había estado preso en la cárcel de Corte por un delito de falsificación de moneda, junto a su hermano Diego Díaz y otros parientes. Durante su estancia en prisión ambos hermanos habían escrito varias cartas a algunos familiares y conocidos, entre ellos su tío Diego Díaz y su primo Manuel Díaz, así como Francisco de Córdoba y su madre, María de los Ángeles, exigiéndoles que les remitieran ciertas cantidades de dinero si no querían ser denunciados ante el Santo Oficio. Algunas de estas misivas enviadas por Gaspar y Diego Díaz, tanto originales como copias, fueron incorporadas al proceso como prueba de las extorsiones que habían llevado a cabo.

Suporte un folio de papel escrito por recto y verso.
Arquivo Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Fundo Procesos de delitos
Cota arquivística Legajo 737, Expediente 1405
Fólios 139r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 139r > 139v

[1]

Sor Mio Ya vm sera notiçioso como se a visto la causa

[2]
y Ana, me ha dicho q la palabra q Vm la dio, de que
[3]
luego Yncontinenti, avisase a Vm para q ablase
[4]
al Conde de la Estrella, aora es la meJor ocasion pues
[5]
de Çinco muJeres q havia sobre esta causa, las dos
[6]
han Salido por haver tenido empeños y la una de
[7]
ellas con tanta causa como la que mas. y asi supco a Vm

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases