PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1700-1710]. Copia de carta de Felipe Osorio y Quiroga, fraile, para Diego Fernando de Velasco, alcalde mayor.

Autor(es) Felipe Osorio y Quiroga      
Destinatário(s) Diego Fernando de Velasco      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 32r

[1]
remitto las zifras, y juntamtte
[2]
el abono del dinero para q
[3]
Vmrd se satisaga del doblon
[4]
que se gasttô el tiempo, que
[5]
Vmrd estubo en el combtto como
[6]
tambien de toda la demas can
[7]
tidad, que summa, pues los
[8]
que son amigos de beras
[9]
sirven a toda costa. en qqtto
[10]
al papel jurô a Vmrd in Verbo
[11]
sazerdotis que no â sido
[12]
êcho para damnificar â nadie,
[13]
ni yo le tengo en mi poder,
[14]
no vea yo â mis hos si no
[15]
es verdad. amigo, ya que
[16]
yo no tengo fuerzas para ir
[17]
â verme con Vmrd le suppco
[18]
me aga gustto de venir estta
[19]
tarde , o manaña a las 9 â
[20]
favorezzerme. es qqtto se me ofre
[21]
ze cansar a Vmrd a quien de
[22]
Ds ms as Sn Btto oy Ssavado

servidor de Vmrd q s m B
[23]
fr Phelipe Ossorio.
[24]
[25]
Sr Dn Diego Velasco, mui sr mio.

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases