PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1742-1744]. Copia de carta de las hermanas Francisca de Arias y Josefa de Arias, beatas espirituadas, para fray Juan Manuel Díaz, religioso franciscano.

Autor(es)

Francisca de Arias       Josefa de Arias

Destinatário(s)

Juan Manuel Díaz                        

Resumo

Las autoras explican a fray Juan Manuel Díaz que se encuentran tal y como el señor quiere. Le cuentan su última confesión y el momento en el que han hablado los “enemigos”, acusando a Francisca de Arias de haber cometido pecados mortales. Además, narran su marcha a su casa donde acudió el confesor para decirles que volvieran a la iglesia el Domingo de Ramos y el Jueves Santo.
Page 10r > 10v

[1]
amen Pe fr Ju Manl me alegrare este vm bueno y con gran
[2]
deseo de amar a Dios. Nosotras estamos como Dios quiere
[3]
hagase en todo su ssma voluntd sor el dia de nra
[4]
me ssma de los
[5]
dolores fuimos a confesar y permitio el sor qe hablaran los
[6]
enemigos como si fuera la criatura Franca diciendo qe
[7]
habia urtado y hecho muchos pecados mortales pero
[8]
mui feos: el ministro del sor decia diga vm ave maria y lo
[9]
decian y sin pecado concebida, estubo asi algun tpo, ia cisu
[10]
Dios volbiera en si, diciendo donde estos, quien me ha trai
[11]
do aqui y dijo el confesor sabe vm qe ha confesado y lo qe
[12]
ha dicho, dijo qe no, y qe no sabia si havia asta en
[13]
tonces donde havia estado, y dijo el confesor sabe vm
[14]
qe ha dicho qe ha urtado, y todo lo demas qe de malisi
[15]
mo no lo digo en fin le dio relazon de todo y dijo ella
[16]
que gras a Dios qe no habia hecho nada de aque
[17]
llo y qe Dios le habia librado y el confesor dijo qe
[18]
havia dicho Ave Maria y qe no se persuadia fueron
[19]
los enemigos qe habian dicho Ave Maria sin pecado
[20]
concebida y qe no sabia lo qe havia de hacer qe los
[21]
enemigos no podian decir aquello con qe discurra
[22]
vm lo qe trabaxarian de contradiciones y congojas los
[23]
qe Dios sabe, en fin nos venimos a mi casa sin
[24]
comulgar pero para rebentar de pena ia eran desen
[25]
gaños qe Dios daba a sus ministros qe nos aprobechara
[26]
mos de sus auxilios y qe todo havia sido embustes y en

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases