O autor revela a sua alegria ao receber notícias da mãe e ao perceber que a correspondência secreta entre os dois não foi ainda descoberta. Pede à mãe que lhe cuide da sua amada e que lhe transmita as suas promessas. Pede também notícias de todos os amigos e conhecidos.
[1] | outra, da outra Letra, em q diz q ate domingo não vira o meu
|
---|
[2] | Ja o teraa, pode ser q o detiverão como custumão veja VM
|
---|
[3] | como isto hé, perq eu não tardo, nẽ estou agastado como dizẽ.
|
---|
[4] | o q mais me enfada hé não entender se passão estes, portanto
|
---|
[5] | espero polla Reposta d ambos; e seja logo per amor de Christo
|
---|
[6] | Nosso Snor. Ontem q foi quintafra tive hũa folha de papeL
|
---|
[7] | q lhe pedi no outro, per onde digo q ja teraa Avizeme. Na benção
|
---|
[8] | de Ds e na de vm me encomendo. Despois de ter feito este
|
---|
[9] | pa mandar vi o seu, e sabe Christo q nenhũ me alegrou mais
|
---|
[10] | atee agora, per mtas rezõis, perq estava esperando com reçeo perq
|
---|
[11] | me tinha VM esCrito q atee domingo não reçebera o meu tendo
|
---|
[12] | eu mandado sabdo. E não sabia o q cuidasse, imaginava q
|
---|
[13] | o podia achar o Velho, e per isso fiz hũ chito a moça em q lhe
|
---|
[14] | pedi hũa agulha fazendo conta q se me mandava, ou respondia
|
---|
[15] | não achara o Velho o meu, mas nẽ reposta, nẽ agulha vi, o q
|
---|
[16] | me aCrescentou o reçeo. Despois vi o papeL, e hũas rozas enfiadas
|
---|
[17] | em retros q me aliviou algũa couza, mas tãobem me pareçia
|
---|
[18] | q VM me mandava o papeL, e hũas rozas enfiadas, digo per
|
---|
[19] | lhe pareçer q pollo não ter lhe não esCrevia, e esperava agulha
|
---|
[20] | pa me desenganar, mas acodiome a Virgem cõ mais do q eu esperava
|
---|
[21] | perq lhe não sei dizer o gosto q tive cõ as novas q me dá. Jhu
|
---|
[22] | xpo console a vm perq desejava saber de Leanor da Costa,
|
---|
[23] | e não ouzava a lho esCrever, perq me diz q não está pa responder
|
---|
[24] | a minhas parvoisses. estranhamte folgo q esta com VM per sua
|
---|
[25] | virtude, e boa conversação, q Creo sera aLivio a vm, e pezame
|
---|
[26] | Não ser eu ditozo de gozar de taL companhia, mas mizericordiozo
|
---|
[27] | he Ds, e poderozo pa tudo, digalhe vm se lhe pareçer q agora
|
---|
[28] | Sou mais
|
---|