Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo pede ao destinatário que tome conta da casa na sua ausência. |
---|---|
Autor(es) | Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo |
Destinatário(s) | Jacinto Rodrigues Novo |
De | Portugal, Coimbra |
Para | Portugal, Viseu, Papízios |
Contexto | O réu deste processo é António José Cabral de Melo e Pinto, desembargador e corregedor da comarca de Beja, considerado culpado da morte da mulher, Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo, e condenado a degredo perpétuo. No processo existem várias cartas, na sua maioria lidas e copiadas pelos advogados. Há cartas escritas pelo réu à sua mulher, e cartas escritas pela mulher a várias pessoas. O primeiro conjunto de cartas foi utilizado pela defesa para demonstrar como entre marido e mulher não havia qualquer animosidade. Um segundo conjunto foi já utilizado pela acusação para mostrar que o réu duvidava da fidelidade da mulher e por isso mesmo ter-se-ia fingido vítima de um assalto, no decurso do qual Maria dos Prazeres fora assassinada. Segundo a acusação, no assalto estariam implicados os criados do desembargador, seus cúmplices. A carta transcrita foi endereçada ao feitor e compadre, Jacinto Rodrigues Novo, e escrita por Maria dos Prazeres durante a jornada entre Papízios e Lisboa. Na carta foram feitas várias recomendações em relação à casa de Papízios. |
Suporte | meia folha de papel dobrada, escrita na face e verso do primeiro fólio, com o sobrescrito verso do segundo fólio. |
Arquivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Fundo | Feitos Findos, Processos-Crime |
Cota arquivística | Letra A, Maço 4, Número 12, Caixa 11, Caderno [22] |
Fólios | 19r-v |
Transcrição | Cristina Albino |
Revisão principal | Cristina Albino |
Contextualização | Cristina Albino |
Modernização | Sandra Antunes |
Anotação POS | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Data da transcrição | 2007 |
Page 19r | > 19v |
[1] | |
---|---|
[2] | |
[3] | |
[4] | |
[5] | |
[6] | |
[7] | mos |
[8] | |
[9] | nho |
[10] | |
[11] | |
[12] | vão |
[13] | marai |
[14] | |
[15] | |
[16] | |
[17] | vaninha |
[18] | |
[19] | |
[20] | |
[21] | huma |
[22] | |
[23] | |
[24] | |
[25] | do |
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases