PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1822]. Carta anónima dirigida a Hermano Brancampe.

ResumoSegunda carta enviada ao destinatário com mais ameaças caso não entregue as 30 moedas exigidas.
Autor(es) Anónimo47
Destinatário(s) Hermano Brancampe            
De Portugal, Lisboa
Para S.l.
Contexto

As cartas deste conjunto seguem todas um padrão textual muito semelhante, se bem que não aparentem dever-se todas à mesma mão. Na sua maioria, foram enviadas a pessoas abastadas do Alentejo, principalmente de Mourão e Almodôvar. Surgem assinadas com diferentes nomes: João Leal (Lial), Pedro Leal (Lial), Lima (António José de Lima), Valério Máximo de Salles, tenente reformado, Marcolino José da Câmara, tenente reformado, Nicolau (Licolão) José, Doutor Nogueira e Manuel Mendes. A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição.

Suporte meia folha de papel dobrado escrita nas duas primeiras faces, e com sobrescrito na última.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra J, Maço 113, Número 9, Caixa 308, Caderno [2]
Fólios 49r-50v
Transcrição Cristina Albino
Revisão principal Cristina Albino
Contextualização Cristina Albino
Modernização Catarina Carvalheiro
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

Page 49r > 49v

[1]
temos escrevido a VSa pa
[2]
entregar as 30 moedas q na ou
[3]
tra carta fazia Menção e VSa
[4]
não tem comprido com a pa
[5]
Labra e Respondencia ó prezo
[6]
na Salla fichada da Cade a
[7]
grade da forma q ja lhe de
[8]
claremos pois tanto q esta
[9]
Reçeba não satisfazendo Ja
[10]
pode contar q a pa coiza q
[11]
lhe Meto o diabo o moinho
[12]
de emgenho ò Barreiro q
[13]
lhe deitamos fogo a tudo qto
[14]
seu e a propria vida conte

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases