PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1591. Carta de Henrique Nunes Correia para João Nunes, mercador.

ResumoO autor parece aconselhar o irmão por meias palavras a vir-se embora do Brasil por haver o perigo de vir a ser perseguido pela Inquisição. Dá notícias da Europa e fala num perdão geral para os judeus.
Autor(es) Henrique Nunes Correia
Destinatário(s) João Nunes            
De Portugal, Lisboa
Para América, Brasil, São Salvador da Bahia
Contexto

João Nunes, cristão-novo, mercador em Pernambuco, foi preso pelo Santo Ofício em Salvador da Bahia em 1592 por se dizer que tinha um Cristo escondido "detrás de um servidor em que fazia suas necessidades corporais" (fl. 8v). Às testemunhas inquiridas pelo visitador do Santo Ofício (criados do mercador), fora-lhes perguntado pelos comportamentos judaizantes do amo e pelas diligências que ele teria encomendado, já preso: i) para que escondessem o produto da venda de uns escravos ("setecentos e quarenta e tantos mil réis de umas 112 peças de escravos" ‒ fl. 19v) e ii) para se saber se já tinha sido passada uma provisão do Rei para que não se confiscassem as fazendas dos cristãos-novos presos pela Inquisição (fl. 18v). O processo foi todo preparado no Brasil pelo visitador Heitor Furtado de Mendonça, contendo apenas provas materiais e notação de testemunhos. Contém muitas denúncias de judaísmo e paganismo, alegadamente praticados por vários indivíduos da zona de Pernambuco. Depois de preso, João Nunes foi levado a ferros para Lisboa à guarda do mestre da caravela São João. No final de 1593 foi libertado sob fiança, ficando obrigado a residir em Lisboa. Em 1597 foi-lhe finalmente retirada a acusação.

Outros processos relacionados na Inquisição de Lisboa sob o nome de João Nunes são os n.º 88, n.º 885, n.º1491 e n.º 12464. A carta aqui transcrita está copiada nos fólios 206v a 208v do processo n.º 885 e serviu de apoio à transcrição apresentada.

Suporte uma folha de papel dobrada escrita nas quatro faces.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fundo Inquisição de Lisboa
Cota arquivística Processo 87
Fólios 66r-67v
Transcrição Tiago Machado de Castro
Revisão principal Rita Marquilhas
Contextualização Mário Costa e Tiago Machado de Castro
Modernização Sandra Antunes
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2012

Page 66r > 66v

[1]
Sñr

Tenho hescrito o neçeçario pra bos auiar des

[2]
do brasill q he tpo he dentro de 6 me
[3]
zes hestai despedido do brasill he
[4]
todas bosas couzas feitas he tudo tres
[5]
pesado em mim sem fazer me
[6]
morea de vos em nhua cousa poq asi
[7]
conbem se he neçeçario pra colher
[8]
mos allgua cousa do brasil he Vm
[9]
hestar fora dele dentro de 6 mezes
[10]
he se pareçer vender o hengenho
[11]
vendase he se pareçer trespasalo
[12]
em mim trespasese seu dito bas
[13]
ta- po hora-
[14]
novas da tera dizem q barçelona se
[15]
entregua ao gemro d ell rei

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation