PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1833. Carta anónima em nome de Manuel Maria de Ataíde para Margarida Rosa da Natividade.

Autor(es)

Anónimo250      

Destinatário(s)

Margarida Rosa da Natividade                        

Resumo

O autor envia notícias de Lisboa para a terra.
Page [8]r > [8]v

[1]
disfrutando huma munto filis saude na com-
[2]
pa deces Snrs e de quem Vomce mais dizijar
[3]
e q tenha tido boas noticias do Snr Sabas-
[4]
tião Guerreiro pois eu a munto tempo
[5]
q não tenho tido noticias dele pois eu o
[6]
fazer desta de saude milhor não poco hir
[7]
vivendo porq sintume bom gracas a Ds tenho
[8]
saude e nada me da emcomodo do q se paca nes-
[9]
te mundo a iscecão do disgosto de não ter
[10]
tido noticias da minha familia desdo u
[11]
dia - 12 do mes de Maio q foi ultimo dia
[12]
q me dispidi da minha Snra paciencia Al-
[13]
gum dia he de ter noticias dela aqui his-
[14]
tivi no dia 28 de setembro Com u Franco
[15]
de Gosmão ja não hesta no hospital saiu
[16]
de la no dia - 10 de Setembro Com 29 dias
[17]
de licenca pela junta livre de todo u
[18]
servico pela sua Molestia etc
[19]
aqui me dici u Brito q dicece Vomce
[20]
a Snra Catrina q la lhe ha de hir fazer
[21]
a sua vindima porq tem tencão de la

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases