PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1639. Carta de Dom João II de Bragança, 8.º duque de Bragança, para Dom Vasco Luís da Gama, 5.º conde da Vidigueira.

Autor(es) Dom João II de Bragança      
Destinatário(s) Dom Vasco Luís da Gama      
In English

Inglês:

Translation by

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 121

[1]
como eu lhe mereço no desejo que tenho de o sirvir me pode com mta
[2]
resão grangear as boas festas dando tambem mta alegria a toda
[3]
esta casa: e fora ella mto mayor se viramos a VS nella como me
[4]
significa que o dezejei fazer porque então achara eu que esta
[5]
mce tinha todas as circunstançias que eu posso estimar: e ain-
[6]
da que VS ahi terá todos os entretenimentos que o campo pode
[7]
dar, aqui tambem não faltão e a vontade com que se procurarião
[8]
a VS poderia ser que lhos fizessem pareçer mais agradaveis,
[9]
De qualquer manra estimo que VS passe com saude e que haja en
[10]
trado com ella nestas festas como querera Dés que entre
[11]
tambem no novo anno para contar mtos com os gostos e fe
[12]
licidades que eu dezejo a VS a quem DS Gde

Va Vca 28
[13]
de Dezbro de 639
[14]
O Duque

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases