PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1699. Carta de José Bermúdez de Castro para Miguel de Sotomayor, alférez.

Autor(es) José Bermúdez de Castro      
Destinatário(s) Miguel de Sotomayor      
In English

Letter from José Bermúdez de Castro to Miguel de Sotomayor, ensign.

The author answers Miguel Sotomayor about various matters and and promises him to pay his debt of 260 reales as soon as possible.

The lawsuit was brought in 1702 by Antonia Pardo Osorio against José Bermúdez de Castro, for the payment of a debt. The defendant owed a certain amount of money to Miguel de Sotomayor, ensign and resident in La Coruña, who died between 1699 and 1702. Antonia Pardo Osorio, widow of Miguel de Sotomayor and legitimate heir of his property, sued José Bermúdez de Castro for refusing to pay the debt she had contracted with her husband. According to the applicant, the debt amounted to 681 reales. In the process several documents were collected to be used as proofs: among them, six private letters. The first three letters (PS6097, PS6098 and PS6099) were submitted by the applicant as a proof that there was indeed a debt between José Bermúdez de Castro and Miguel de Sotomayor; the last three letters (PS6100, PS6101 and PS6102) were provided by José Bermúdez de Castro to show that this debt amounted only to 260 reales.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [11]r > [11]v

[1]

Amigo y ssr mio Recivi la de vmd de fha de

[2]
18 con toda estiman, por las buenas noticias que me
[3]
Participa de su salud, y mi ssa Da Antonia Cuyos ps
[4]
Con sus Manos de vmd yo, y toda la familia
[5]
Besamos e

[6]

Veo lo q vmd me dize en horden a mi dependencia

[7]
y no acabo realmente de cognocer sobre que caie
[8]
esta demora, ni menos el motivo q ubo pa no
[9]
pasar a recognocer las thesorerias q es la piedra
[10]
fundamental, q A de Acreditar mi relazion
[11]
ô desbanecer lo subpuesto de los Adbersos. esta
[12]
Causa nunca vmd me la Avisso, y espero q en
[13]
Respuesta de esta me lo diga Clarito.

[14]

segda jornada- las Cartas de Madrid del ajente

[15]
Recivi y veo q pa una provin de Apelan muy
[16]
vien la pudo aber remitido en caso q los
[17]
sinco pessos no fueran bastantes. Ademas q el
[18]
Poder era bastante pa Acreditar al testim
[19]
q dize le remita, subpongo q ya yra alla
[20]
Respecto lo q vmd me avisa y el amigo ssr Dn Anbro

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases