Linhas do facsímile
[1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo.
Autor(es)
Manuela Ramos
Destinatário(s)
Francisco Fernández y Villegas
Resumo
La autora se disculpa con fray Francisco Fernández y Villegas por no poder escribirle una carta más larga debido a un dolor de ijada.
[1] |
|
---|
[2] | prior pero padre
|
---|
[3] | mio si uste puede
|
---|
[4] | de uste este buen
|
---|
[5] | dia a dios de quan
|
---|
[6] | tos su magestad
|
---|
[7] | a uste le a dado en su
|
---|
[8] | bida q creo ser esta
|
---|
[9] | su bolunta i de uste
|
---|
[10] | espera esto no dege
|
---|
[11] | uste de enbiar la
|
---|
[12] | manteca porq el
|
---|
[13] | pecho esta malo i
|
---|
[14] | si no tiene uste lu
|
---|
[15] | gar encargeselo
|
---|
[16] | uste a don diego de
|
---|
[17] |
|
---|
[18] | memorias i a blas le
|
---|
[19] | dire lo q uste me
|
---|
[20] | dice de todos señor
|
---|
[21] | mil memorias adios
|
---|
[22] | padre de mi alma i
|
---|
[23] | no dege uste de escri
|
---|
[24] |
|
---|
[25] | uste a capitulo el señor de a uste mucho de
|
---|
[26] | su amor
|
---|
[27] |
yja manuela q
|
---|
[28] | de coracon le ama
|
---|
[29] | a uste i desea ber
|
---|
[30] |
|
---|
[31] |
Padre mio
|
---|
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases