PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1712. Carta de Andrés Merlo, dependiente en la colecturía del subsidio, para su hermano Manuel Merlo.

Autor(es)

Andrés Merlo      

Destinatário(s)

Manuel Merlo                        

Resumo

El autor da cuenta a su hermano Manuel Merlo de su estado de salud y el de varios familiares y conocidos. Le explica cómo ha hecho una celda independiente para su tía, Agustina Salgado, la reo de este proceso, que reside junto a él en Algete. Dicha celda se encuentra aislada para que viva en clausura y explica que algunas de las cosas que suceden no se pueden explicar por escrito. Agradece la suerte de tener una pariente como su tía y poder tenerla en su casa, algo que muchos envidian.
136r < Page 136v

[1]
A los Pes Procures se las daras a los
[2]
demas amigos del Combto a D Fer
[3]
nando y su familia al vehedor y
[4]
consorte y rezivelas tu de toda la leta
[5]
nia que asi me lo tienen prevenido
[6]
y avisa si puedo servirte en algo pues
[7]
saves con el gusto que lo executare
[8]
a Verges quatro besos y adios que
[9]
no a sido poco tener valor para escrivir
[10]
tanto pues es la primera Algete y
[11]
Agto 9 de 1712

[12]

Philipe esta bueno en el colegio de

[13]
Colmr y lo a tomado con empeño pues
[14]
se ha adelantado mucho bien se gas
[15]
ta pero con gusto porque aprovecha

[16]
tu herno que de corazon
[17]
te estima y quiere
[18]
Andrés
[19]
[20]
Herno Manuel

la avemaria glo

[21]
sada que canta
[22]
Da Antonia la
[23]
sacaras y me la
[24]
embiaras en el
[25]
primer correo pa
[26]
ra cantarla en el
[27]
cuarto de tia para
[28]
mayr confusion de los
[29]
enemigos

[30]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases