PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1712. Carta de Andrés Merlo, dependiente en la colecturía del subsidio, para su empleador Nicolás Hernández, colector del subsidio.

Autor(es) Andrés Merlo      
Destinatário(s) Nicolás Hernández      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 146r > 146v

[1]

Mui S y mi amigo deseare que Vmd se

[2]
halle reparado de su achaque me
[3]
lancolico, el qual aviendosele no
[4]
tiziado a mi tia y encargandola
[5]
la suplica con su magd, para el ali
[6]
vio me dize no tiene Vmd que tener
[7]
cuidado en qto a la causa de don
[8]
de proviene pues naze de las con
[9]
fusiones dudas y cuidados que le
[10]
cercan a Vmd sobre lo comunica
[11]
do con mi tia y asi dize tenga
[12]
Vmd confianza en su magd, que le
[13]
confortara y reparara pero dize
[14]
tambien que es preziso que Vmd
[15]
execute lo que le tiene dho y en
[16]
tonzes experimentara el alivio
[17]
y ya que no sea todo (porque con

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases