PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1712. Carta de Eugenio González de María, presbítero de la villa de Algete, para Nicolás Gómez Ramírez, agente de la colecturía del subsidio.

Autor(es) Eugenio González de María      
Destinatário(s) Nicolás Gómez Ramírez      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 164r > 164v

[1]

Amigo, Y Sr, Revi, la fabore

[2]
çida de vmd, Con la estima
[3]
çion debida. Y me alegro sse Man
[4]
tenga Con Perfecta ssalud,
[5]
en ComPañia de ssu señora es
[6]
Possa, Mi madre, Diego, Y io,
[7]
la goçamos a Dios gracias
[8]
Y siemPre con desseos de em
[9]
Plearla en cosas de ssu agrado.
[10]
Cuando Revi la Penulti
[11]
ma carta de vmd era dia
[12]
en que Da Agustina es
[13]
taba, Como muerta, Y no
[14]
Pude Asta El dia ssigte
[15]
ablarla, sobre su conteni
[16]
do; Y estandola ablando
[17]
me dixo Como iba a los

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases