PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1827-1828]. Carta de Ángel Muñoz para Manuel López, capitán de caballería.

ResumoÁngel Muñoz informa a Manuel López de las medidas que ha tomado para mantener la comunicación tanto con él como con sus otros amigos, a pesar de la vigilancia a la que están sometidos.
Autor(es) Ángel Muñoz
Destinatário(s) Manuel López            
De Portugal, Pinhel, Almeida
Para Portugal, Lisboa
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. En la parte superior de la misiva aparece la siguiente anotación del destinatario: "Ídem con las de Corvalán, recibida".

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral da Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 18, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page [1]r > [1]v

[1]
go D. llego a su casa el 08 del corri
[2]
ente con su esposa vastante yncomo
[3]
dada Me presente a el y qedamos vecon
[4]
venidos en la correspondencia con u
[5]
el 18 estuve con el para qe me entrega
[6]
se las listas qe conservava y me digo
[7]
qe la noche de su prision las avia qema
[8]
do con otros varios papeles. las cartas
[9]
qe despues vinieron para el fueron diri
[10]
gidas por el conduto qe u Mandava
[11]
y lo mesmo las de Corvalan sy no u
[12]
viera Echo Eso ya no teniamos la co
[13]
municacion con Corvalan qe era mu
[14]
cho lo qe nos prosigian yo rreconocien
[15]
do qe nos era Mui provechosa lo avise
[16]
y se a suspendido y valiendome de

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases