PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1827. Carta de Bernarda, pseudónimo de Bernardo Peinador, auditor de guerra honorario, para [Manuel López, capitán de caballería].

ResumoBernardo Peinador recomienda a Manuel López que emplee en su correspondencia una tinta invisible de mejor calidad.
Autor(es) Bernardo Peinador
Destinatário(s) Manuel López            
De S.l.
Para Portugal, Lisboa
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. Fue escrita por Bernardo Peinador, aunque firma con el pseudónimo de Bernarda. En la parte superior de la misma aparece la siguiente anotación del destinatario: "Recibida el 8 de enero de 1828 y contestada en el mismo día".

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral da Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 32, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page [1]r > [1]v

[1]
Noviembre ultimo por la persona de su confianza.
[2]
El color de las muestras que me remite es tan vajo qe
[3]
haviendolo puesto al examen con el agua caliente
[4]
desmayado en tales terminos que es muy poco ó por
[5]
mejor decir nada lo que se conoce; quedando por tan-
[6]
to sin efecto el encargo.

Haviendo estudiado algo de fisica conozco los

[7]
simples de que se componen y comprendo por tanto
[8]
que falta la actividad en el tinte, bien sea en la canti-
[9]
dad necesaria, ó bien en la cualidad del genero. Procure
[10]
U para las nuebas muestras exigir la mayor efica-
[11]
cia en que el tinte sea mas fuerte de modo que
[12]
aparesca siempre a toda prueva.

La anterior remesa lo fué mas completa

[13]
no quedando en ella la menor duda por lo que con-
[14]
testé a la Señora de los Santos dando mi dictamen.
[15]
Por el mismo se convencera U que conozco antes
[16]
de ahora la composicion sin que se moleste U en lo

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases